| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
TOMBSTONE
[巫文] BATU NISAN
[中文] 墓石
[拼音] MU SHI
|
 |
008
007
824
816
|
1008
|
MUSLIM TOMBSTONE
[巫文] BATU NISAN MUSLIM
[中文] 穆斯林墓碑
[拼音] MU SI LIN MU BEI
|
 |
008
|
|
CRANE
[巫文] JENTERA PENGANGKUT
[中文] 寿鹤 壽鶴 CRANE
[拼音] SHOU HE SHOU HE CRANE
|
观音千字 |
008
|
|
MUSLIM TOMBSTONE
[巫文] BATU NISAN MUSLIM
[中文] 穆斯林墓碑
[拼音] MU SI LIN MU BEI
|
大伯公千字 |
008
|
|
BOOK
[巫文] BUKU
[中文] 书
[拼音] SHU
See or read book - seek knowledge in what you do
[中文] 看或读书-寻找您所要的学问
|
 |
948
507
|
7008
7404
1008
|
BOOK
[巫文] BUKU
[中文] 书
[拼音] SHU
|
 |
|
1008
7008
|
BOOK
[巫文] BUKU
[中文] 书
[拼音] SHU
|
大伯公万字 |
|
1008
|
COUP
[巫文] RAMPASAN KUASA
[中文] 政变
[拼音] ZHENG BIAN
|
 |
|
0088
2088
|
COUP
[巫文] RAMPASAN KUASA
[中文] 政变
[拼音] ZHENG BIAN
|
 |
|
0088
|
COUP
[巫文] RAMPASAN KUASA
[中文] 政变
[拼音] ZHENG BIAN
|
 |
|
0088
2088
|
COUP
[巫文] RAMPASAN KUASA
[中文] 政变
[拼音] ZHENG BIAN
|
大伯公万字 |
|
0088
|
IRON
[巫文] BESI
[中文] 铁
[拼音] TIE
|
 |
|
0008
2008
3141
4141
|
EMPTY
[巫文] KOSONG
[中文] 荒
[拼音] HUANG
|
 |
|
6008
|
HOTEL
[巫文] RUMAH TUMPANGAN
[中文] 旅店
[拼音] LV DIAN
|
 |
|
3008
4008
|
HUANG
[中文] 荒
[拼音] HUANG
|
 |
|
6008
9008
|
HUANG
[中文] 荒
[拼音] HUANG
|
大伯公万字 |
|
6008
|
WASTE
[巫文] BAZIR
[中文] 浪费
[拼音] LANG FEI
|
 |
|
6008
|
ELIXIR
[巫文] JIWA/AIR MAULHAYAT
[中文] 万能药
[拼音] WAN NENG YAO
|
 |
|
0085
2085
|
DROUGHT
[巫文] KEMARAU
[中文] 旱灾
[拼音] HAN ZAI
|
 |
|
3008
|
DROUGHT
[巫文] KEMARAU
[中文] 旱灾
[拼音] HAN ZAI
|
大伯公万字 |
|
3008
|
KEYHOLE
[巫文] LUBANG KUNCI
[中文] 钥匙孔
[拼音] YAO SHI KONG
|
 |
|
0008
|
COLLAGEN
[巫文] KOLAGEN
[中文] 仙丹
[拼音] XIAN DAN
|
 |
|
0085
|
COLLAGEN
[巫文] KOLAGEN
[中文] 仙丹
[拼音] XIAN DAN
|
大伯公万字 |
|
0085
|
MONUMENT
[巫文] TUGU
[中文] 纪念碑
[拼音] JI NIAN BEI
|
 |
|
9008
|
OILY MAN
[巫文] ORANG MINYAK
[中文] 油人
[拼音] YOU REN
|
 |
|
0082
|
HOLY PILL
[巫文] UBAT SUCI
[中文] 圣洁的药丸
[拼音] SHENG JIE DE YAO WAN
|
 |
|
0085
|
IRON HEAD
[巫文] KEPALA BESI
[中文] 铁斗
[拼音] TIE DOU
|
 |
|
0008
2008
|
IRON HEAD
[巫文] KEPALA BESI
[中文] 铁头,铁头功
[拼音] TIE TOU
|
大伯公万字 |
|
0008
|
7 UP FLOAT
[巫文] TERAPUNG
[中文] 浮物
[拼音] FU WU
|
 |
|
2008
|
CAPPUCCINO
[巫文] CAPPUCCINO
[中文] 卡布奇诺咖啡
[拼音] KA BU QI NUO KA FEI
|
 |
|
8008
|
CAPPUCCINO
[巫文] CAPPUCCINO
[中文] 卡布奇诺咖啡
[拼音] KA BU QI NUO KA FEI
|
大伯公万字 |
|
8008
|
LADY GHOST
[巫文] HANTU WANITA
[中文] 女鬼
[拼音] NV GUI
|
 |
|
0084
2084
|
LADY GHOST
[巫文] HANTU WANITA
[中文] 女鬼
[拼音] NV GUI
|
 |
|
0084
|
LADY GHOST
[巫文] HANTU WANITA
[中文] 女鬼
[拼音] NV GUI
|
 |
|
0084
|
LADY GHOST
[巫文] HANTU WANITA
[中文] 女鬼
[拼音] NV GUI
|
大伯公万字 |
|
0084
|
OILY GHOST
[巫文] HANTU MINYAK
[中文] 油鬼子
[拼音] YOU GUI ZI
|
 |
|
0082
2082
|
OILY GHOST
[巫文] HANTU MINYAK
[中文] 油鬼子
[拼音] YOU GUI ZI
|
 |
|
0082
|
STORY BOOK
[巫文] BUKU CERITA
[中文] 书
[拼音] SHU
|
 |
|
1008
|
ATM MACHINE
[巫文] MESIN ATM
[中文] 自动提款机
[拼音] ZI DONG TI KUAN JI
|
 |
|
7008
|
ATM MACHINE
[巫文] MESIN ATM
[中文] 自动提款机
[拼音] ZI DONG TI KUAN JI
|
大伯公万字 |
|
7008
|
BUYING BABY
[巫文] MEMBELI BAYI
[中文] 买婴儿
[拼音] MAI YING ER
|
 |
|
0089
|
IRON MAIDEN
[巫文] MAIDEN BESI
[中文] 铁娘子
[拼音] TIE NIANG ZI
|
 |
|
7008
|
STRONG HEAD
[巫文] KEPALA KUAT
[中文] 铁头
[拼音] TIE TOU
|
 |
|
0008
|
WOMEN GHOST
[巫文] HANTU PEREMPUAN
[中文] 女鬼
[拼音] NV GUI
|
 |
|
0084
|
FEMALE GHOST
[巫文] HANTU WANITA
[中文] 女鬼
[拼音] NV GUI
|
 |
|
0084
2084
|
ORANG MINYAK
[巫文] ORANG MINYAK
[中文] 油鬼仔
[拼音] YOU GUI ZAI
|
 |
|
0082
2082
|
ORANG MINYAK
[巫文] ORANG MINYAK
[中文] 油鬼仔
[拼音] YOU GUI ZAI
|
大伯公万字 |
|
0082
|
30TH FEBRUARY
[巫文] 30HB FEBRUARI
[中文] 二月三十日
[拼音] ER YUE SAN SHI RI
|
 |
|
0086
|
BUYING BOTTLE
[巫文] MEMBELI BOTOL
[中文] 买瓶子
[拼音] MAI PING ZI
|
 |
089
055
|
0089
|
BUYING BOTTLE
[巫文] MEMBELI BOTOL
[中文] 买瓶子
[拼音] MAI PING ZI
|
 |
|
0089
|
CONFERRED AMN
[巫文] ANUGERAH AMN
[中文] 受封AMN
[拼音] SHOU FENG AMN
|
 |
|
4008
|
FEMALE TOILET
[巫文] TANDAS WANITA
[中文] 女厕所
[拼音] NV CE SUO
|
 |
|
8008
|
WINDING STAIR
[巫文] TANGGA BERLIKU
[中文] 盘旋楼梯
[拼音] PAN XUAN LOU TI
|
 |
|
3008
4008
|
ELIXIR OF LIFE
[巫文] RAMUAN HIDUP KEKAL
[中文] 长生不老药
[拼音] CHANG SHENG BU LAO YAO
|
 |
|
0085
2085
|
NEW ERA SCHOOL
[巫文] SEKOLAH NEW ERA
[中文] 新纪元学校
[拼音] XIN JI YUAN XUE XIAO
|
大伯公万字 |
|
2008
|
PAKATAN RAKYAT
[巫文] PAKATAN RAKYAT
[中文] 民联
[拼音] MIN LIAN
|
 |
|
4008
|
PAKATAN RAKYAT
[巫文] PAKATAN RAKYAT
[中文] 民联
[拼音] MIN LIAN
|
大伯公万字 |
|
4008
|
POLITICAL COUP
[巫文] PEREBUTAN KUASA POLITIK
[中文] 政治的政变
[拼音] ZHENG ZHI DE ZHENG BIAN
|
 |
|
0088
|
RUKUN TETANGGA
[巫文] RUKUN TETANGGA
[中文] 睦邻计划
[拼音] MU LIN JI HUA
|
大伯公万字 |
|
0087
|
SCRAMBLED EGGS
[巫文] MEREBUT TELUR
[中文] 炒鸡蛋,摊鸡蛋
[拼音] CHAO JI DAN
|
 |
|
7008
|
SELLING DRINKS
[巫文] MENJUAL MINUMAN
[中文] 卖饮品
[拼音] MAI YIN PIN
|
 |
|
0081
|
BOOK FOR BABIES
[巫文] BUKU UNTUK BAYI
[中文] 婴儿书
[拼音] YING ER SHU
|
 |
|
1008
|
ICE-CREAM FLOAT
[巫文] AIS KRIM APUNG
[中文] 冰淇淋泡沫
[拼音] BING QI LIN PAO MO
|
 |
|
2008
|
STEALING CEMENT
[巫文] MENCURI SIMEN
[中文] 偷洋灰
[拼音] TOU YANG HUI
|
 |
|
0086
|
STEALING CEMENT
[巫文] MENCURI SIMEN
[中文] 偷窃接合剂
[拼音] TOU QIE JIE HE JI
|
 |
|
0086
2086
|
STEALING CEMENT
[巫文] MENCURI SIMEN
[中文] 偷洋灰
[拼音] TOU YANG HUI
|
大伯公万字 |
|
0086
|
BOOKS ABOUT BABY
[巫文] BUKU TENTANG BAYI
[中文] 有关婴儿的书
[拼音] YOU GUAN YING ER DE SHU
|
 |
|
1008
|
EXAMINE SYPHILIS
[巫文] PEMERIKSAAN SIFILIS
[中文] 检查梅毒
[拼音] JIAN CHA MEI DU
|
 |
|
6008
9008
|
MALAY DICTIONARY
[巫文] KAMUS MELAYU
[中文] 马来语字典
[拼音] MA LAI YU ZI DIAN
|
 |
|
0083
2083
|
MALAY DICTIONARY
[巫文] KAMUS MELAYU
[中文] 巫文字典
[拼音] WU WEN ZI DIAN
|
 |
|
0083
|
MALAY DICTIONARY
[巫文] KAMUS MELAYU
[中文] 马来语字典
[拼音] MA LAI YU ZI DIAN
|
 |
|
0083
|
MALAY DICTIONARY
[巫文] KAMUS MELAYU
[中文] 马来语字典
[拼音] MA LAI YU ZI DIAN
|
 |
|
0083
2083
|
MALAY DICTIONARY
[巫文] KAMUS BAHASA MELAYU
[中文] 巫文字典,马来词典
[拼音] WU WEN ZI DIAN
|
大伯公万字 |
|
0083
|
QUEEN OF ENGLAND
[巫文] PERMAISURI ENGLAND
[中文] 英格兰的女王
[拼音] YING GE LAN DE NV WANG
|
 |
|
8008
|
SPIRAL STAIRCASE
[巫文] TANGGA BULAT
[中文] 螺旋梯
[拼音] LUO XUAN TI
|
 |
|
3008
|
CEMENT (STEALING)
[巫文] MENCURI SIMEN
[中文] 偷水泥
[拼音] TOU SHUI NI
|
 |
|
0086
2086
|
COMMUNITY PROGRAM
[巫文] RANCANGAN KEJIRANAN
[中文] 社区活动
[拼音] SHE QU HUO DONG
|
 |
|
0087
2087
|
COMMUNITY PROGRAM
[巫文] RANCANGAN KEJIRANAN
[中文] 睦邻计划
[拼音] MU LIN JI HUA
|
 |
|
0087
|
COMMUNITY PROGRAM
[巫文] RANCANGAN KEJIRANAN
[中文] 社区活动
[拼音] SHE QU HUO DONG
|
 |
|
0087
|
ELECTION MANIFESTO
[巫文] MANIFESTO MENGUNDI
[中文] 竞选宣言
[拼音] JING XUAN XUAN YAN
|
 |
|
9008
|
ELECTION MANIFESTO
[巫文] MANIFESTO MENGUNDI
[中文] 竞选宣言
[拼音] JING XUAN XUAN YAN
|
大伯公万字 |
|
9008
|
GUN WITHOUT PERMIT
[巫文] SENJATA API TANPA PERMIT
[中文] 非法有枪
[拼音] FEI FA YOU QIANG
|
 |
|
0081
|
HELICOPTER CRASHED
[巫文] HELIKOPTER TERHEMPAS
[中文] 直升机撞山
[拼音] ZHI SHENG JI ZHUANG SHAN
|
 |
|
0080
|
SWEAT STAIN LOTION
[巫文] LOTION KESAN PELUH
[中文] 汗瑕疵液
[拼音] HAN XIA CI YE
|
 |
|
5008
8008
|
CONFERRED AMN TITLE
[巫文] DIKURNIAKAN DARJAH AMN
[中文] 获颁AMN勋衔
[拼音] HUO BAN AMN XUN XIAN
|
 |
|
4008
|
ILLEGALLY OWN A GUN
[巫文] MEMILIKI SENJATA API SECARA HARAM
[中文] 非法持枪
[拼音] FEI FA CHI QIANG
|
 |
|
0080
2080
|
KILLED BY BULLDOZER
[巫文] TERBUNUH OLEH JENTERA BERAT
[中文] 被泥机铲死
[拼音] BEI NI JI CHAN SI
|
 |
|
0089
|
NEW CENTURY COLLEGE
[巫文] KOLEJ NEW CENTURY
[中文] 新纪元学院
[拼音] XIN JI YUAN XUE YUAN
|
 |
|
2008
|
SWEAT STAIN SOLUTION
[巫文] LARUTAN KESAN PELUH
[中文] 汗渍清洁液
[拼音] HAN ZI QING JIE YE
|
 |
|
5008
8008
|
WATER FOR SWEAT PORE
[巫文] AIR PADA LIANG PELUH
[中文] 给汗孔的水
[拼音] GEI HAN KONG DE SHUI
|
 |
|
5008
|
BULLDOZER (KILLED BY)
[巫文] DIMATI KERANA KENA LANGGAR TRAKTOR
[中文] 被推土机撞死
[拼音] BEI TUI TU JI ZHUANG SI
|
 |
|
0089
2089
|
KILLED BY A BULLDOZER
[巫文] MATI DILANGGAR JENTOLAK
[中文] 被泥机铲死,死于推土機
[拼音] BEI NI JI CHAN SI
|
大伯公万字 |
|
0089
|
NEIGHBOURHOOD PROJECT
[巫文] PROJEK KEJIRANAN
[中文] 社区项目
[拼音] SHE QU XIANG MU
|
 |
|
0087
2087
|
TOMBSTONE - CHRISTIAN
[巫文] BATU NISAN - KRISTIAN
[中文] 墓石-基督徒
[拼音] MU SHI - JI DU TU
|
 |
|
9008
|
ILLEGALLY OWNING A GUN
[巫文] MEMPUNYAI PISTOL HARAM
[中文] 非法拥有枪
[拼音] FEI FA YONG YOU QIANG
|
 |
|
0080
2080
|
DRINKING AT MAMAK STALL
[巫文] MINUM DI GERAI MAMAK
[中文] 在嘛嘛档喝茶
[拼音] ZAI MA MA DANG HE CHA
|
 |
|
5008
|
OILY MAN IN MALAY LEGEND
[巫文] ORANG MINYAK
[中文] 马来传说中的油鬼仔
[拼音] MA LAI CHUAN SHUO ZHONG DE YOU GUI ZAI
|
 |
|
0082
|
DEATH CAUSED BY EXCAVATOR
[巫文] MAUT DILANGGAR JENTERA PENGGALI
[中文] 被挖土机压死
[拼音] BEI WA TU JI YA SI
|
 |
|
0089
2089
|
ILLEGAL POSSESSION OF GUN
[巫文] PEMILIKAN SENJATA API HARAM
[中文] 非法持枪
[拼音] FEI FA CHI QIANG
|
 |
|
0080
|
ILLEGAL POSSESSION OF GUN
[巫文] PEMILIKAN SENJATA API HARAM
[中文] 非法持枪
[拼音] FEI FA CHI QIANG
|
大伯公万字 |
|
0080
|
TINEA VERSICOLOR MEDICINE
[巫文] UBAT PANAU
[中文] 汗斑药水
[拼音] HAN BAN YAO SHUI
|
 |
|
5008
|
TINEA VERSICOLOR MEDICINE
[巫文] UBAT PANAU
[中文] 汗斑药水
[拼音] HAN BAN YAO SHUI
|
大伯公万字 |
|
5008
|
ILLEGAL POSESSION OF A GUN
[巫文] MEMPUNYAI PISTOL SECARA HARAM
[中文] 非法拥有枪
[拼音] FEI FA YONG YOU QIANG
|
 |
|
0080
|
HELICOPTER CRASHED AT MOUNTAIN
[巫文] HELIKOPTER TERHEMPAS DI GUNUNG
[中文] 直升机在山上坠毁
[拼音] ZHI SHENG JI ZAI SHAN SHANG ZHUI HUI
|
 |
|
0081
|
HELICOPTER CRASHED ON A MOUNTAIN
[巫文] HELIKOPTER TERHEMPAS ATAS GUNUNG
[中文] 直升机在山上坠毁
[拼音] ZHI SHENG JI ZAI SHAN SHANG ZHUI HUI
|
 |
|
0081
2081
|
HELICOPTER CRASHES INTO MOUNTAIN
[巫文] HELIKOPTER LANGGAR GUNUNG
[中文] 直升机撞山,直升机失事
[拼音] ZHI SHENG JI ZHUANG SHAN
|
大伯公万字 |
|
0081
|
HELICOPTER CRASHED INTO A MOUNTAIN
[巫文] HELIKOPTER TERHEMPAS KE GUNUNG
[中文] 直升机撞山
[拼音] ZHI SHENG JI ZHUANG SHAN
|
 |
|
0081
2081
|
STEALING CEMENT
[巫文] MENCURI SIMEN
[中文] 偷窃接合剂
[拼音] TOU QIE JIE HE JI
|
 |
|
0086
|