| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
INTIMACY
[巫文] KEMESRAAN
[中文] 谈心
[拼音] TAN XIN
|
 |
186
|
|
COUPLE AT PARK
[巫文] PASANGAN DI TAMAN
[中文] 情侣在公园
[拼音] QING LV ZAI GONG YUAN
|
 |
186
183
|
2186
|
TANJONG BUNGAH
[巫文] TANJONG BUNGAH
[中文] TANJONGBUNGAH
[拼音] TANJONGBUNGAH
|
 |
183
186
|
4183
|
JAR
[巫文] PASU
[中文] 缸 缸 JAR
[拼音] GANG GANG JAR
|
观音千字 |
186
|
|
INTIMACY
[巫文] KEMESRAAN
[中文] 谈心
[拼音] TAN XIN
|
大伯公千字 |
186
|
|
SHI
[中文] 使
[拼音] SHI
|
 |
|
6186
9186
|
DRUM
[巫文] GENDANG
[中文] 鼓
[拼音] GU
Drum beat - warning that a traffic accident is imminent
[中文] 鼓声-交通意外即将来临
|
 |
165
|
7186
1186
|
DRUM
[巫文] GENDANG
[中文] 鼓
[拼音] GU
|
 |
|
1186
|
DRUM
[巫文] GENDANG
[中文] 鼓
[拼音] GU
|
 |
|
1186
|
DRUM
[巫文] GENDANG
[中文] 鼓
[拼音] GU
|
 |
|
1186
7186
6453
9453
|
DRUM
[巫文] GENDANG
[中文] 鼓
[拼音] GU
|
大伯公万字 |
|
1186
|
STELE
[巫文] BATU NISAN BERUKIR
[中文] 石碑
[拼音] SHI BEI
|
 |
|
1715
7715
1864
7864
|
DIRECT
[巫文] TERUS
[中文] 直接
[拼音] ZHI JIE
|
 |
|
6186
|
ALMANAC
[巫文] ALAMANAK/PANDUAN BINTANG
[中文] 历书,年历
[拼音] LI SHU , NIAN LI
|
 |
|
0186
2186
|
ALMANAC
[巫文] ALAMANAK/PANDUAN BINTANG
[中文] 历书,年历
[拼音] LI SHU
|
 |
|
0186
2186
|
ASSASIN
[巫文] ASSASIN
[中文] ASSASIN
[拼音] ASSASIN
|
 |
|
2186
|
FURNACE
[巫文] DAPUR
[中文] 风炉
[拼音] FENG LU
|
 |
|
1861
7861
|
HAIRNET
[巫文] JARING RAMBUT
[中文] 发网
[拼音] FA WANG
|
 |
|
1863
7863
|
ASSASSIN
[巫文] PEMBUNUH
[中文] 暗杀者
[拼音] AN SHA ZHE
|
 |
|
2186
|
CRUCIFIX
[巫文] SALIB
[中文] 十字架
[拼音] SHI ZI JIA
|
 |
|
1867
|
ELECTRIC
[巫文] ELEKTRIK
[中文] 电
[拼音] DIAN
|
 |
|
6186
9186
|
HAIR NET
[巫文] JARING RAMBUT
[中文] 头发网
[拼音] TOU FA WANG
|
 |
|
1863
|
RAT HOLE
[巫文] LUBANG TIKUS
[中文] 老鼠洞
[拼音] LAO SHU DONG
|
 |
|
1862
|
BIG CROSS
[巫文] SALIB BESAR
[中文] 大十字架
[拼音] DA SHI ZI JIA
|
 |
|
1867
|
BIG CROSS
[巫文] SALIB BESAR
[中文] 大十字架
[拼音] DA SHI ZI JIA
|
大伯公万字 |
|
1867
|
MOUSEHOLE
[巫文] LUBANG TIKUS
[中文] 老鼠洞
[拼音] LAO SHU DONG
|
 |
|
1862
7862
|
TOMBSTONE
[巫文] BATU NISAN
[中文] 石碑
[拼音] SHI BEI
|
大伯公万字 |
|
1864
|
BLOW LAMPS
[巫文] TIUP LAMPU
[中文] 吹灯
[拼音] CHUI DENG
|
 |
|
1866
7866
|
DENTED CAR
[巫文] KERETA KEMEK
[中文] 凹损的汽车
[拼音] AO SUN DE QI CHE
|
 |
|
4186
|
FARM HOUSE
[巫文] RUMAH LADANG
[中文] 农舍
[拼音] NONG SHE
|
 |
|
9186
|
HEAD SCARF
[巫文] TUDUNG KEPALA
[中文] 头网
[拼音] TOU WANG
|
 |
|
1863
|
HEAD SCARF
[巫文] TUDUNG KEPALA
[中文] 头网
[拼音] TOU WANG
|
大伯公万字 |
|
1863
|
MOUSE HOLE
[巫文] LUBANG TIKUS
[中文] 鼠洞
[拼音] SHU DONG
|
 |
|
1862
|
MOUSE HOLE
[巫文] LUBANG TIKUS
[中文] 鼠洞
[拼音] SHU DONG
|
大伯公万字 |
|
1862
|
SKI RESORT
[巫文] RESORT SKI
[中文] 滑雪场
[拼音] HUA XUE CHANG
|
 |
|
2186
|
SKI RESORT
[巫文] RESORT SKI
[中文] 滑雪场
[拼音] HUA XUE CHANG
|
大伯公万字 |
|
2186
|
WISHMASTER
[巫文] PENUNAI HAJAT
[中文] 许愿魔
[拼音] XU YUAN MO
|
 |
|
6186
|
WISHMASTER
[巫文] PENUNAI HAJAT
[中文] 许愿魔
[拼音] XU YUAN MO
|
大伯公万字 |
|
6186
|
GANG RAPING
[巫文] MEROGOL BERAMAI-RAMAI
[中文] 轮奸
[拼音] LUN JIAN
|
 |
|
9186
|
GANG RAPING
[巫文] MEROGOL BERAMAI-RAMAI
[中文] 轮奸
[拼音] LUN JIAN
|
大伯公万字 |
|
9186
|
GRAND CROSS
[巫文] SALIB AGUNG
[中文] 大十字勋章
[拼音] DA SHI ZI XUN ZHANG
|
 |
|
1867
7867
|
LAZY PEOPLE
[巫文] ORANG MALAS
[中文] 懒人
[拼音] LAN REN
|
 |
|
4186
|
LAZY PEOPLE
[巫文] ORANG MALAS
[中文] 懒人
[拼音] LAN REN
|
大伯公万字 |
|
4186
|
SHORT PANTS
[巫文] SELUAR PENDEK
[中文] 短裤子
[拼音] DUAN KU ZI
|
 |
869
862
|
1869
|
STONE STAIR
[巫文] TANGGA BATU
[中文] 石阶
[拼音] SHI JIE
|
 |
|
1860
|
STONE STEPS
[巫文] ANAK TANGGA BATU
[中文] 石阶
[拼音] SHI JIE
|
 |
|
1860
7860
|
WELDING GUN
[巫文] PEMATERI BESI
[中文] 烧焊灯
[拼音] SHAO HAN DENG
|
 |
|
1866
|
WELDING GUN
[巫文] PEMATERI BESI
[中文] 熔接枪
[拼音] RONG JIE QIANG
|
 |
|
1866
|
ALMANAC BOOK
[巫文] BUKU PANDUAN BINTANG
[中文] 年历书
[拼音] NIAN LI SHU
|
 |
|
0186
|
GIVING ORDER
[巫文] BERI ARAHAN
[中文] 命令
[拼音] MING LING
|
 |
|
6186
|
HOLE (MOUSE)
[巫文] LUBANG (TIKUS)
[中文] 老鼠洞
[拼音] LAO SHU DONG
|
 |
|
1862
7862
|
CHANGE SCHOOL
[巫文] MENUKAR SEKOLAH
[中文] 换学校
[拼音] HUAN XUE XIAO
|
 |
|
5186
|
CHINESE STELE
[巫文] BATU BERSURAT CINA
[中文] 石碑
[拼音] SHI BEI
|
 |
|
1864
|
MOSQUITO COIL
[巫文] UBAT NYAMUK
[中文] 蚊香
[拼音] WEN XIANG
|
 |
863
879
|
1863
|
TOWER INCENSE
[巫文] COLOK MENARA
[中文] 塔香
[拼音] TA XIANG
|
 |
|
1865
|
TOWER INCENSE
[巫文] COLOK MENARA
[中文] 塔香
[拼音] TA XIANG
|
 |
|
1865
7865
|
TOWER INCENSE
[巫文] COLOK MENARA
[中文] 塔香
[拼音] TA XIANG
|
大伯公万字 |
|
1865
|
ELECTRIC STOVE
[巫文] DAPUR ELEKTRIK
[中文] 电炉
[拼音] DIAN LU
|
 |
|
1861
|
ELECTRIC STOVE
[巫文] DAPUR ELEKTRIK
[中文] 电炉
[拼音] DIAN LU
|
大伯公万字 |
|
1861
|
JAPANESE FOODS
[巫文] MAKANAN JEPUN
[中文] 日式料理
[拼音] RI SHI LIAO LI
|
 |
|
8186
|
JAPANESE FOODS
[巫文] MAKANAN JEPUN
[中文] 日式料理
[拼音] RI SHI LIAO LI
|
大伯公万字 |
|
8186
|
KILLING PEOPLE
[巫文] MEMBUNUH ORANG
[中文] 屠杀人民
[拼音] TU SHA REN MIN
|
 |
|
1868
|
KILLING PEOPLE
[巫文] MEMBUNUH ORANG
[中文] 屠杀人民
[拼音] TU SHA REN MIN
|
大伯公万字 |
|
1868
|
CHANGING SCHOOL
[巫文] BERTUKAR SEKOLAH
[中文] 转校
[拼音] ZHUAN XIAO
|
 |
|
5186
|
CHINESE ALMANAC
[巫文] ALMANAK CINA
[中文] 通胜
[拼音] TONG SHENG
|
 |
|
0186
|
CHINESE ALMANAC
[巫文] ALMANAK CINA
[中文] 通胜
[拼音] TONG SHENG
|
大伯公万字 |
|
0186
|
ELECTRIC COOKER
[巫文] PERIUK ELEKTRIK
[中文] 电炉
[拼音] DIAN LU
|
 |
|
1861
|
SPRING COUPLETS
[巫文] GANDINGAN TAHUN BARU CINA
[中文] 春联
[拼音] CHUN LIAN
|
 |
|
3186
4186
|
STONE STAIRCASE
[巫文] TANGGA BATU
[中文] 石阶梯
[拼音] SHI JIE TI
|
大伯公万字 |
|
1860
|
TRANSFER SCHOOL
[巫文] MEMINDAH KE SEKOLAH LAIN
[中文] 转学校
[拼音] ZHUAN XUE XIAO
|
 |
|
5186
8186
|
TRANSFER SCHOOL
[巫文] MEMINDAH KE SEKOLAH LAIN
[中文] 转学校
[拼音] ZHUAN XUE XIAO
|
 |
|
5186
8186
|
WELDING PINCHER
[巫文] PENYEPIT KIMPALAN
[中文] 烧焊枪
[拼音] SHAO HAN QIANG
|
大伯公万字 |
|
1866
|
CAR RACING TRACK
[巫文] TREK LUMBA KERETA
[中文] 跑车场
[拼音] PAO CHE CHANG
|
 |
|
1865
|
SLAUGTHERING MAN
[巫文] MENYEMBELIH LELAKI
[中文] 屠夫
[拼音] TU FU
|
 |
|
1868
7868
|
CATCH BY SCHOLARS
[巫文] DITANGKAP OLEH SARJANA
[中文] 被学者抓
[拼音] BEI XUE ZHE ZHUA
|
 |
|
1869
7869
|
PAGODA JOSS-STICK
[巫文] COLOK GAHARU
[中文] 宝塔香烛
[拼音] BAO TA XIANG ZHU
|
 |
|
1865
|
SAUDI ARABIA FLAG
[巫文] BENDERA SAUDI ARABIA
[中文] 沙特阿拉伯旗帜
[拼音] SHA TE A LA BO QI ZHI
|
 |
|
8186
|
CAPTURED BY NATIVES
[巫文] DITANGKAP ORANG ASLI
[中文] 被土著捉
[拼音] BEI TU ZHU ZHUO
|
大伯公万字 |
|
1869
|
SLAUGHTERING PEOPLE
[巫文] MENYEMBELIH ORANG
[中文] 杀人
[拼音] SHA REN
|
 |
|
1868
|
CAUGHT BY ABORIGINES
[巫文] DITANGKAP ORANG ASLI
[中文] 被土人捉
[拼音] BEI TU REN ZHUO
|
 |
|
1869
|
HACKED EMAIL ACCOUNT
[巫文] AKAUN E-MEL DIGODAM
[中文] 电邮被侵入
[拼音] DIAN YOU BEI QIN RU
|
 |
|
7186
|
HACKED EMAIL ACCOUNT
[巫文] AKAUN E-MEL DIGODAM
[中文] 电邮被侵入
[拼音] DIAN YOU BEI QIN RU
|
大伯公万字 |
|
7186
|
MAKING LOVE IN FIELD
[巫文] MENGADAKAN HUBUNGAN SEKS DI PADANG
[中文] 在草地上做爱
[拼音] ZAI CAO DI SHANG ZUO AI
|
 |
|
7186
|
LUCKY SPRING COUPLETS
[巫文] GANDINGAN BAIT MUSIM BUNGA BERTUAH
[中文] 挥春
[拼音] HUI CHUN
|
 |
|
3186
|
LUCKY SPRING COUPLETS
[巫文] GANDINGAN BAIT MUSIM BUNGA BERTUAH
[中文] 挥春
[拼音] HUI CHUN
|
大伯公万字 |
|
3186
|
TOMBSTONE - CHRISTIAN
[巫文] BATU NISAN - KRISTIAN
[中文] 墓石-基督徒
[拼音] MU SHI - JI DU TU
|
 |
|
1864
|
CAUGHT BY NATIVE TRIBES
[巫文] DITANGKAP OLEH ORANG SAKAI
[中文] 被部落族抓住了
[拼音] BEI BU LUO ZU ZHUA ZHU LE
|
 |
|
1869
|
SPRING FESTIVAL COUPLETS
[巫文] KUPLET UNTUK TAHUN BARU CINA
[中文] 春节对联
[拼音] CHUN JIE DUI LIAN
|
 |
|
3186
4186
|
STEALING CHICKEN & DUCKS
[巫文] MENCURI AYAM DAN ITIK
[中文] 偷窃鸡肉与鸭
[拼音] TOU QIE JI ROU YU YA
|
 |
|
1860
|
PRIME MINISTER PASSED AWAY
[巫文] PERDANA MENTERI MENINGGAL DUNIA
[中文] 首相去世
[拼音] SHOU XIANG QU SHI
|
 |
|
8186
|
STEALING CHICKEN AND DUCKS
[巫文] CURI AYAM DAN ITIK
[中文] 偷鸡鸭
[拼音] TOU JI YA
|
 |
|
1860
|
TRANSFER TO ANOTHER SCHOOL
[巫文] BERTUKAR SEKOLAH
[中文] 转校
[拼音] ZHUAN XIAO
|
 |
|
5186
|
TRANSFER TO ANOTHER SCHOOL
[巫文] BERTUKAR SEKOLAH
[中文] 转校
[拼音] ZHUAN XIAO
|
大伯公万字 |
|
5186
|
CHINESE NEW YEAR"S GREETING
[巫文] UCAPAN TAHUN BARU CINA
[中文] 农历新年的祝贺
[拼音] NONG LI XIN NIAN DE ZHU HE
|
 |
|
3186
|
CHINESE NEW YEAR'S GREETING
[巫文] UCAPAN TAHUN BARU CINA
[中文] 春节问候
[拼音] CHUN JIE WEN HOU
|
 |
|
3186
|
TOMBSTONE
[巫文] BATU NISAN
[中文] 墓石
[拼音] MU SHI
|
 |
|
1864
|