| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
CUPBOARD
[巫文] ALMARI
[中文] 橱柜
[拼音] CHU GUI
|
 |
534
523
230
249
|
5534
|
WARDROBE
[巫文] ALMARI
[中文] 衣橱与衣服
[拼音] YI CHU YU YI FU
|
 |
230
|
|
GIVING BIRTH
[巫文] BERSALIN
[中文] 生孩子
[拼音] SHENG HAI ZI
|
 |
249
230
|
5638
8638
|
WARDROBE
[巫文] ALMARI
[中文] 衣橱与衣服
[拼音] YI CHU YU YI FU
|
大伯公千字 |
230
|
|
MIN SUN DRIVE
[巫文] MIN SUN PANDU
[中文] 闵损御车 閔損御車 MIN SUN DRIVE
[拼音] MIN SUN YU CHE MIN SUN YU CHE MIN SUN DRIVE
|
观音千字 |
230
|
|
LEO
[巫文] LEO
[中文] 狮子座
[拼音] SHI ZI ZUO
|
 |
|
7230
|
BOAT
[巫文] KAPAL KECIL
[中文] 小船
[拼音] XIAO CHUAN
|
 |
|
1230
7230
|
MONK
[巫文] SAMI
[中文] 和尚
[拼音] HE SHANG
|
 |
|
0304
2304
|
YUAN
[中文] 缘
[拼音] YUAN
|
 |
|
6230
9230
|
BRIDE
[巫文] PENGANTIN PEREMPUAN
[中文] 新娘
[拼音] XIN NIANG
|
 |
825
835
|
0309
2309
|
BRIDE
[巫文] PENGANTIN PEREMPUAN
[中文] 新娘
[拼音] XIN NIANG
|
 |
|
0309
2309
|
FLOOD
[巫文] BANJIR
[中文] 洪水
[拼音] HONG SHUI
|
大伯公万字 |
|
8230
|
FRIAR
[巫文] RAHIB
[中文] 修士
[拼音] XIU SHI
|
 |
|
0304
2304
|
BARREN
[巫文] TANDUS
[中文] 贫瘠
[拼音] PIN JI
|
 |
|
2300
|
BHUTAN
[巫文] BHUTAN
[中文] 不丹
[拼音] BU DAN
|
 |
|
2306
|
BHUTAN
[巫文] BHUTAN
[中文] 不丹
[拼音] BU DAN
|
大伯公万字 |
|
2306
|
HAWKER
[巫文] PENJAJA
[中文] 小贩
[拼音] XIAO FAN
|
 |
|
0302
2302
|
HAWKER
[巫文] PENJAJA
[中文] 小贩
[拼音] XIAO FAN
|
 |
|
0302
2302
|
LAWYER
[巫文] PEGUAM
[中文] 律师
[拼音] LV SHI
|
 |
024
016
|
0308
2308
|
LAWYER
[巫文] PEGUAM
[中文] 律师
[拼音] LV SHI
|
 |
|
0308
2308
|
POPIAH
[巫文] SPRING ROLLS
[中文] 薄饼
[拼音] BAO BING
|
大伯公万字 |
|
6230
|
SAVAGE
[巫文] KAUM GASAR
[中文] 原始人
[拼音] YUAN SHI REN
|
 |
|
0379
2379
0300
2300
|
SIRIUS
[巫文] BINTANG SIRIUS
[中文] 天狼星
[拼音] TIAN LANG XING
|
 |
|
2305
|
SIRIUS
[巫文] BINTANG SIRIUS
[中文] 天狼星
[拼音] TIAN LANG XING
|
大伯公万字 |
|
2305
|
BASSOON
[巫文] NADA RENDAH
[中文] 低音管
[拼音] DI YIN GUAN
|
 |
|
2306
|
BUTCHER
[巫文] PENYEMBELIH
[中文] 屠夫
[拼音] TU FU
Being a - express aggressive and hostile feeling against someone
[中文] 成为屠夫-对某人有冲动及生气的倾向
Someone as a - fearing someone will destroy your happiness
[中文] 某人成为屠夫-害怕某人将会破坏您的快乐
|
 |
285
|
0305
2305
|
BUTCHER
[巫文] PENYEMBELIH
[中文] 屠夫
[拼音] TU FU
|
 |
|
0305
2305
|
MANAGER
[巫文] PENGURUS
[中文] 经理
[拼音] JING LI
|
 |
|
0301
2301
|
MANAGER
[巫文] PENGURUS
[中文] 经理
[拼音] JING LI
|
 |
|
0301
2301
|
SEAWEED
[巫文] RUMPAI LAUT
[中文] 海藻
[拼音] HAI ZAO
|
 |
|
8230
|
STUDENT
[巫文] PELAJAR
[中文] 学生
[拼音] XUE SHENG
|
 |
|
0303
2303
|
STUDENT
[巫文] PELAJAR
[中文] 学生
[拼音] XUE SHENG
|
 |
|
0303
2303
|
VITAGEN
[巫文] MINUMAN VITAGEN
[中文] 养乐多饮料
[拼音] YANG LE DUO YIN LIAO
|
 |
|
6230
9230
|
BASEBALL
[巫文] BESBOL
[中文] 棒球
[拼音] BANG QIU
|
 |
|
2303
|
BATH GEL
[巫文] GEL MANDI
[中文] 沐浴露
[拼音] MU YU LU
|
 |
|
2308
|
LILLIPUT
[巫文] NEGARA ORANG KERDIL
[中文] 小人国
[拼音] XIAO REN GUO
|
 |
|
2301
|
LILLIPUT
[巫文] NEGARA ORANG KERDIL
[中文] 小人国
[拼音] XIAO REN GUO
|
大伯公万字 |
|
2301
|
WARDROBE
[巫文] ALMARI
[中文] 立柜
[拼音] LI GUI
|
 |
|
1230
|
FISHERMAN
[巫文] NELAYAN
[中文] 渔夫
[拼音] YU FU
|
 |
|
0306
2306
|
HOLLYWOOD
[巫文] HOLLYWOOD
[中文] 好莱坞
[拼音] HAO LAI WU
|
 |
|
2309
|
HOLLYWOOD
[巫文] HOLLYWOOD
[中文] 好莱坞
[拼音] HAO LAI WU
|
大伯公万字 |
|
2309
|
MATCHMAKE
[巫文] MERISIK JODOH
[中文] 做媒
[拼音] ZUO MEI
|
 |
|
6230
|
AIR COOLER
[巫文] PENDINGIN UDARA
[中文] 冷却机
[拼音] LENG QUE JI
|
 |
|
2304
|
BASKETBALL
[巫文] BOLA KERANJANG
[中文] 篮球
[拼音] LAN QIU
|
 |
|
2305
|
MATCH MAKE
[巫文] JODOHKAN
[中文] 撮合
[拼音] CUO HE
|
 |
|
6230
|
SAND COVER
[巫文] PENUTUP PASIR
[中文] 沙盖
[拼音] SHA GAI
|
 |
|
0300
2300
|
SMALL BOAT
[巫文] PERAHU
[中文] 小船
[拼音] XIAO CHUAN
|
 |
|
1230
7230
3294
4294
|
WASH TABLE
[巫文] CUCI MEJA
[中文] 洗桌子
[拼音] XI ZHUO ZI
|
 |
|
3230
4230
|
BASKET POLE
[巫文] GALAH BAKUL
[中文] 篮子杆
[拼音] LAN ZI GAN
|
 |
|
2304
|
CANNIBALISM
[巫文] KANIBALISME
[中文] 自相残杀
[拼音] ZI XIANG CAN SHA
|
 |
|
9230
|
CANNIBALISM
[巫文] KANIBALISME
[中文] 自相残杀
[拼音] ZI XIANG CAN SHA
|
大伯公万字 |
|
9230
|
COBBLESTONE
[巫文] BATU BULAT
[中文] 鹅卵石
[拼音] E LUAN SHI
|
 |
|
2303
|
COBBLESTONE
[巫文] BATU BULAT
[中文] 鹅卵石
[拼音] E LUAN SHI
|
大伯公万字 |
|
2303
|
MAGIC CIRCLE
[巫文] BULATAN SIHIR
[中文] 魔法阵
[拼音] MO FA ZHEN
|
 |
|
2304
|
MAGIC CIRCLE
[巫文] BULATAN SIHIR
[中文] 魔法阵
[拼音] MO FA ZHEN
|
大伯公万字 |
|
2304
|
SWOLLEN ANUS
[巫文] DUBUR BENGKAK
[中文] 肿舡
[拼音] ZHONG CHUAN
|
大伯公万字 |
|
1230
|
THIN PANCAKE
[巫文] PENKET NIPIS
[中文] 薄饼
[拼音] BAO BING
|
 |
|
6230
|
TRAIN MASTER
[巫文] STATION MASTER / PENGAWAI KERETAPI
[中文] 火车长
[拼音] HUO CHE CHANG
|
 |
|
0230
2230
|
WIPING TABLE
[巫文] MENGELAP MEJA
[中文] 洗桌
[拼音] XI ZHUO
|
 |
|
3230
|
WIPING TABLE
[巫文] MENGELAP MEJA
[中文] 洗桌
[拼音] XI ZHUO
|
大伯公万字 |
|
3230
|
MONSOON FLOOD
[巫文] BANJIR MONSUN
[中文] 洪水
[拼音] HONG SHUI
|
 |
|
8230
|
WASHING TABLE
[巫文] MEMBASUH MEJA
[中文] 洗桌子
[拼音] XI ZHUO ZI
|
 |
|
3230
|
WASHING TABLE
[巫文] MEMBASUH MEJA
[中文] 洗桌子
[拼音] XI ZHUO ZI
|
 |
|
3230
4230
|
BLUE MCDONALDS
[巫文] MCDONALD'S BIRU
[中文] 蓝色麦当劳
[拼音] LAN SE MAI DANG LAO
|
 |
|
2308
|
BLUE MCDONALDS
[巫文] MCDONALD'S BIRU
[中文] 蓝色麦当劳
[拼音] LAN SE MAI DANG LAO
|
大伯公万字 |
|
2308
|
DIVORCE NOTICE
[巫文] NOTIS BERCERAI
[中文] 离婚启示
[拼音] LI HUN QI SHI
|
 |
|
4230
|
STATION MASTER
[巫文] KETUA STESEN
[中文] 站长
[拼音] ZHAN ZHANG
|
 |
|
0230
2230
|
CHICKEN PRECOOK
[巫文] AYAM YANG BELUM MASAK
[中文] 还没煮的鸡
[拼音] HAI MEI ZHU DE JI
|
 |
|
2230
|
DIVORCE MESSAGE
[巫文] PESANAN BERCERAI
[中文] 离婚消息
[拼音] LI HUN XIAO XI
|
 |
|
4230
|
MINI SCHOOL BUS
[巫文] BAS SEKOLAH KECIL
[中文] 小型校车
[拼音] XIAO XING XIAO CHE
|
 |
|
2302
|
MOBILE INTERNET
[巫文] INTERNET BERGERAK
[中文] 流动网际网络
[拼音] LIU DONG WANG JI WANG LUO
|
 |
|
3230
|
WORLD CUP VENUE
[巫文] TEMPAT PIALA DUNIA
[中文] 世界杯举办地
[拼音] SHI JIE BEI JU BAN DI
|
 |
|
2300
|
WORLD CUP VENUE
[巫文] TEMPAT PIALA DUNIA
[中文] 世界杯举办地
[拼音] SHI JIE BEI JU BAN DI
|
大伯公万字 |
|
2300
|
BATHING IN RIVER
[巫文] MANDI DI SUNGAI
[中文] 在河中洗澡
[拼音] ZAI HE ZHONG XI ZAO
|
 |
|
2309
|
BUS DRIVING TEST
[巫文] UJIAN MEMANDU BAS
[中文] 考巴士
[拼音] KAO BA SHI
|
 |
|
5230
|
BUS DRIVING TEST
[巫文] UJIAN MEMANDU BAS
[中文] 巴士驾驶测试
[拼音] BA SHI JIA SHI CE SHI
|
 |
|
5230
|
BUS DRIVING TEST
[巫文] UJIAN MEMANDU BAS
[中文] 巴士驾驶测试
[拼音] BA SHI JIA SHI CE SHI
|
 |
|
5230
8230
|
BUS DRIVING TEST
[巫文] UJIAN MEMANDU BAS
[中文] 考巴士
[拼音] KAO BA SHI
|
大伯公万字 |
|
5230
|
CAR TIRES LEAKED
[巫文] TAYAR KERETA BOCOR
[中文] 轮胎被放风
[拼音] LUN TAI BEI FANG FENG
|
 |
|
2230
|
CAR TIRES LEAKED
[巫文] TAYAR KERETA BOCOR
[中文] 轮胎被放风
[拼音] LUN TAI BEI FANG FENG
|
大伯公万字 |
|
2230
|
TIANANMEN SQUARE
[巫文] DATARAN TIANANMEN
[中文] 天安门
[拼音] TIAN AN MEN
|
 |
|
2302
|
TIANANMEN SQUARE
[巫文] DATARAN TIANANMEN
[中文] 天安门
[拼音] TIAN AN MEN
|
大伯公万字 |
|
2302
|
ANCIENT HEAD GEAR
[巫文] GIGI GEAR KUNO
[中文] 古老的头齿轮
[拼音] GU LAO DE TOU CHI LUN
|
 |
|
2301
|
ARTIFICIAL ISLAND
[巫文] PULAU BUATAN
[中文] 人造岛
[拼音] REN ZAO DAO
|
 |
|
2307
|
ARTIFICIAL ISLAND
[巫文] PULAU BUATAN
[中文] 人造岛
[拼音] REN ZAO DAO
|
大伯公万字 |
|
2307
|
BATH IN THE RIVER
[巫文] MANDI DI SUNGAI
[中文] 在河里洗澡
[拼音] ZAI HE LI XI ZAO
|
 |
|
2309
|
LIGHT WOODEN BOAT
[巫文] SAMPAN KAYU RINGAN
[中文] 舯舡
[拼音] ZHONG CHUAN
|
 |
|
1230
|
CHANGE CAR BATTERY
[巫文] TUKAR BATERI KERETA
[中文] 换车电池
[拼音] HUAN CHE DIAN CHI
|
大伯公万字 |
|
7230
|
DRESS DISPLAY UNIT
[巫文] UNIT PAMERAN PAKAIAN
[中文] 服装展示架
[拼音] FU ZHUANG ZHAN SHI JIA
|
 |
|
1230
|
FOOTBALL HOOLIGANS
[巫文] TINDAKAN GANAS SEMASA BERMAIN BOLA SEPAK
[中文] 足球流氓
[拼音] ZU QIU LIU MANG
|
 |
|
2230
|
BAT FLEW INTO HOUSE
[巫文] KELAWAR TERBANG MASUK RUMAH
[中文] 蝙蝠飞入屋
[拼音] BIAN FU FEI RU WU
|
 |
|
2307
|
CHANGE CAR BATTERIES
[巫文] TUKAR BATERI KERETA
[中文] 更换车电池
[拼音] GENG HUAN CHE DIAN CHI
|
 |
|
7230
|
DEAD HORSE SHOE CRAB
[巫文] BELANGKAS MATI
[中文] 死了的鲎
[拼音] SI LE DE HOU
|
 |
|
9230
|
TRAIN STATION MASTER
[巫文] KETUA STESEN KERETA API
[中文] 火车站长
[拼音] HUO CHE ZHAN ZHANG
|
 |
|
0230
|
TRAIN STATION MASTER
[巫文] KETUA STESEN KERETA API
[中文] 火车站长
[拼音] HUO CHE ZHAN ZHANG
|
大伯公万字 |
|
0230
|
BAT FLEW INTO A HOUSE
[巫文] KELAWAR TERBANG KE DALAM RUMAH
[中文] 蝙蝠飞进屋子
[拼音] BIAN FU FEI JIN WU ZI
|
 |
|
2307
|
BLACKLISTED FOREIGNERS
[巫文] WARGA ASING DISENARAI HITAM
[中文] 黑名单游客
[拼音] HEI MING DAN YOU KE
|
 |
|
4230
|
BLACKLISTED FOREIGNERS
[巫文] WARGA ASING DISENARAI HITAM
[中文] 黑名单游客
[拼音] HEI MING DAN YOU KE
|
大伯公万字 |
|
4230
|
PERSON WHO SELL PASTRY
[巫文] PENJUAL PASTRI
[中文] 卖糕饼的人
[拼音] MAI GAO BING DE REN
|
 |
|
0307
2307
|
STEAMED BUNS SELLER - RONG
[巫文] PENJUAL PAU - RONG
[中文] 卖馒头的荣
[拼音] MAI MAN TOU DE RONG
|
 |
|
0307
2307
|
SPARTA PRAGUE FOOTBALL TEAM
[巫文] PASUKAN BOLA SEPAK SPARTA PRAGUE
[中文] 斯巴达布拉格足球队
[拼音] SI BA DA BU LA GE ZU QIU DUI
|
 |
|
9230
|
TRAIN MASTER / STATION MASTER
[巫文] KETUA STESEN
[中文] 站长
[拼音] ZHAN ZHANG
|
 |
|
0230
|
BUS
[巫文] BAS
[中文] 巴士
[拼音] BA SHI
Driving a - move towards your goal or may be away from it
[中文] 驾驶它-促进您的目标或远离目标
In a - you are being controlled by someone
[中文] 在巴士里-您被某人控制
|
 |
928
|
1832
5230
|
TRAIN MASTER
[巫文] STATION MASTER / PENGAWAI KERETAPI
[中文] 火车长
[拼音] HUO CHE CHANG
|
 |
|
0230
|