| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
DRYING COCONUT
[巫文] MENJEMUR KELAPA
[中文] 晒椰丝
[拼音] SHAI YE SI
|
 |
334
323
|
5334
|
DRYING COCONUT
[巫文] MENJEMUR KELAPA
[中文] 晒椰干
[拼音] SHAI YE GAN
|
 |
334
|
|
SLAUGHTER CHICKEN
[巫文] SEMBELIH AYAM
[中文] 屠杀鸡
[拼音] TU SHA JI
|
 |
323
334
|
3323
|
CITY GOD
[巫文] DEWA BANDAR
[中文] 城隍 城隍 CITY GOD
[拼音] CHENG HUANG CHENG HUANG CITY GOD
|
观音千字 |
334
|
|
DRYING COCONUT
[巫文] MENJEMUR KELAPA
[中文] 晒椰干
[拼音] SHAI YE GAN
|
大伯公千字 |
334
|
|
CAMP
[巫文] KEMP
[中文] 露营
[拼音] LU YING
|
 |
|
5672
8672
3344
4344
|
CAMP
[巫文] KEMP
[中文] 营
[拼音] YING
|
 |
|
3344
|
CAMP
[巫文] KEMP
[中文] 露营
[拼音] LU YING
|
 |
|
3344
4344
6544
9544
|
PIER
[巫文] JETI
[中文] 码头
[拼音] MA TOU
|
 |
|
3341
4341
|
PIER
[巫文] JETI
[中文] 码头
[拼音] MA TOU
|
大伯公万字 |
|
3341
|
PORT
[巫文] PELABUHAN (HARBOUR)
[中文] 港口
[拼音] GANG KOU
|
 |
|
3341
|
ROAD
[巫文] JALAN RAYA
[中文] 石修路
[拼音] SHI XIU LU
|
 |
|
3340
|
ROAD
[巫文] JALAN RAYA
[中文] 石修路
[拼音] SHI XIU LU
|
大伯公万字 |
|
3340
|
SANG
[中文] 营
[拼音] YING
|
大伯公万字 |
|
3344
|
SING
[巫文] NYANYI
[中文] 唱歌
[拼音] CHANG GE
|
 |
|
6334
9334
|
WIRE
[巫文] DAWAI
[中文] 铁丝
[拼音] TIE SI
|
 |
|
3345
4345
|
CHANG
[中文] 唱
[拼音] CHANG
|
 |
|
6334
9334
|
CHANG
[中文] 唱
[拼音] CHANG
|
大伯公万字 |
|
6334
|
BEEHIVE
[巫文] SARANG LEBAH
[中文] 蜂窝
[拼音] FENG WO
|
大伯公万字 |
|
3349
|
DRUMMER
[巫文] PENGENDANG
[中文] 鼓手
[拼音] GU SHOU
|
 |
|
8334
|
FISHNET
[巫文] JARING IKAN
[中文] 渔网
[拼音] YU WANG
|
 |
|
3248
4248
3346
4346
|
MARINES
[巫文] MARIN
[中文] 海军陆战队
[拼音] HAI JUN LU ZHAN DUI
|
 |
|
0334
2334
|
SINGING
[巫文] NYANYI
[中文] 唱
[拼音] CHANG
|
 |
|
6334
|
BEE HIVE
[巫文] SARANG LEBAH-LEBAH
[中文] 蜂窝
[拼音] FENG WO
|
 |
|
3349
|
DOUGHNUT
[巫文] DONUT
[中文] 油炸圈
[拼音] YOU ZHA QUAN
|
 |
|
6334
|
FISH NET
[巫文] JARING IKAN
[中文] 鱼网
[拼音] YU WANG
|
 |
|
3346
|
FISH NET
[巫文] JARING IKAN
[中文] 鱼网
[拼音] YU WANG
|
大伯公万字 |
|
3346
|
OLD FORT
[巫文] KOTA TUA/MAHLIGAI TUA
[中文] 旧堡垒
[拼音] JIU BAO LEI
|
 |
|
3347
|
OLD TOWN
[巫文] PEKAN LAMA
[中文] 老城
[拼音] LAO CHENG
|
 |
|
3347
4347
|
AMBULANCE
[巫文] AMBULANS
[中文] 救护车
[拼音] JIU HU CHE
Feel uneasy about indiscreet behavior
[中文] 对于欠慎重的态度感到不舒服
|
 |
343
|
3343
|
AMBULANCE
[巫文] AMBULANS
[中文] 救伤车
[拼音] JIU SHANG CHE
|
 |
|
3343
|
AMBULANCE
[巫文] AMBULANS
[中文] 救护车
[拼音] JIU HU CHE
|
 |
|
3343
4343
|
AMBULANCE
[巫文] AMBULANS
[中文] 救伤车
[拼音] JIU SHANG CHE
|
大伯公万字 |
|
3343
|
HONEYCOMB
[巫文] LUBANG DALAM SARANG LEBAH
[中文] 蜂巢
[拼音] FENG CHAO
|
 |
|
3349
4349
|
IRON SHIP
[巫文] KAPAL BESI
[中文] 铁船
[拼音] TIE CHUAN
|
 |
|
3348
4348
|
IRON SHIP
[巫文] KAPAL BESI
[中文] 铁船
[拼音] TIE CHUAN
|
 |
|
3348
|
IRON SHIP
[巫文] KAPAL BESI
[中文] 铁船
[拼音] TIE CHUAN
|
 |
|
3348
4348
|
IRON SHIP
[巫文] KAPAL BESI
[中文] 铁船
[拼音] TIE CHUAN
|
大伯公万字 |
|
3348
|
MOUNT FUJI
[巫文] GUNUNG FUJI
[中文] 富士山
[拼音] FU SHI SHAN
|
 |
|
3334
|
MOUNT FUJI
[巫文] GUNUNG FUJI
[中文] 富士山
[拼音] FU SHI SHAN
|
 |
|
3334
4334
|
MOUNT FUJI
[巫文] GUNUNG FUJI
[中文] 富士山
[拼音] FU SHI SHAN
|
大伯公万字 |
|
3334
|
NET (FISH)
[巫文] JARING IKAN
[中文] 捕鱼网
[拼音] BU YU WANG
|
 |
|
3346
4346
|
STONE ROAD
[巫文] JALAN BATU
[中文] 石路
[拼音] SHI LU
|
 |
|
3340
4340
|
BANYAN TREE
[巫文] POKOK BERINGIN
[中文] 菩提树
[拼音] PU TI SHU
|
 |
|
9334
|
FIRE ENGINE
[巫文] KERETA BOMBA
[中文] 救火车
[拼音] JIU HUO CHE
|
 |
|
3342
|
FISHING NET
[巫文] JARING IKAN
[中文] 鱼网
[拼音] YU WANG
|
 |
|
3346
|
NAVY PERADE
[巫文] PERBARISAN TENTERA LAUT
[中文] 海军士兵
[拼音] HAI JUN SHI BING
|
 |
|
0334
2334
|
ROYAL JELLY
[巫文] AGAR-AGAR ROYAL/ROYAL JELI
[中文] 蜂王浆
[拼音] FENG WANG JIANG
|
 |
|
3349
|
*BANYAN TREE
[巫文] POKOK BERINGIN
[中文] 菩提树
[拼音] PU TI SHU
|
 |
|
9334
|
ANCIENT CITY
[巫文] BANDAR KUNO
[中文] 古老的城市
[拼音] GU LAO DE CHENG SHI
|
 |
|
3347
4347
|
ANCIENT CITY
[巫文] BANDAR KUNO
[中文] 古城
[拼音] GU CHENG
|
 |
|
3347
|
ANCIENT CITY
[巫文] BANDAR KUNO
[中文] 古城
[拼音] GU CHENG
|
大伯公万字 |
|
3347
|
CHICKEN FARM
[巫文] LADANG AYAM
[中文] 鸡农场
[拼音] JI NONG CHANG
|
 |
|
3342
4342
|
CHICKEN FARM
[巫文] LADANG AYAM
[中文] 鸡场
[拼音] JI CHANG
|
 |
|
3342
|
CHICKEN FARM
[巫文] LADANG AYAM
[中文] 鸡农场
[拼音] JI NONG CHANG
|
 |
|
3342
4342
|
CHICKEN FARM
[巫文] LADANG AYAM
[中文] 鸡场
[拼音] JI CHANG
|
大伯公万字 |
|
3342
|
NAVY OFFICER
[巫文] PEGAWAI TENTERA LAUT
[中文] 海军官员
[拼音] HAI JUN GUAN YUAN
|
 |
|
0334
|
PRIVATE CLUB
[巫文] KELAB PERSENDIRIAN
[中文] 私人会所
[拼音] SI REN HUI SUO
|
 |
|
2334
|
PRIVATE CLUB
[巫文] KELAB PERSENDIRIAN
[中文] 私人会所
[拼音] SI REN HUI SUO
|
大伯公万字 |
|
2334
|
RABBIT HUTCH
[巫文] REBAN ARNAB
[中文] 兔屋
[拼音] TU WU
|
 |
|
4334
|
RABBIT HUTCH
[巫文] REBAN ARNAB
[中文] 兔屋
[拼音] TU WU
|
大伯公万字 |
|
4334
|
TORN LANTERN
[巫文] TANGLONG KOYAK
[中文] 破了的灯笼
[拼音] PO LE DE DENG LONG
|
 |
|
1334
|
CHRISTMAS EVE
[巫文] MALAM KRISMAS
[中文] 平安夜
[拼音] PING AN YE
|
 |
|
9334
|
CHRISTMAS EVE
[巫文] MALAM KRISMAS
[中文] 平安夜
[拼音] PING AN YE
|
大伯公万字 |
|
9334
|
ELECTRIC WIRE
[巫文] WAYAR ELEKTRIK
[中文] 电线
[拼音] DIAN XIAN
|
 |
|
3345
4345
|
ELECTRIC WIRE
[巫文] WAYAR ELEKTRIK
[中文] 电线
[拼音] DIAN XIAN
|
大伯公万字 |
|
3345
|
FUJI MOUNTAIN
[巫文] GUNUNG FUJI
[中文] 富士山山脉
[拼音] FU SHI SHAN SHAN MAI
|
 |
|
3334
4334
|
FUJI MOUNTAIN
[巫文] GUNUNG FUJI
[中文] 富士山
[拼音] FU SHI SHAN
|
 |
|
3334
|
ISUZU VEHICLE
[巫文] KENDERAAN ISUZU
[中文] ISUZU交通工具
[拼音] ISUZU JIAO TONG GONG JU
|
 |
|
2334
|
RISING PRICES
[巫文] HARGA BARANG MELAMBUNG
[中文] 物价高涨
[拼音] WU JIA GAO ZHANG
|
大伯公万字 |
|
7334
|
DRYING COCONUT
[巫文] MENJEMUR KELAPA
[中文] 晒椰丝
[拼音] SHAI YE SI
|
 |
|
5334
|
HARBOUR / PORT
[巫文] PELABUHAN
[中文] 海港/港口
[拼音] HAI GANG / GANG KOU
|
 |
|
3341
4341
|
HARBOUR / PORT
[巫文] PELABUHAN
[中文] 码头
[拼音] MA TOU
|
 |
|
3341
|
DRYING COCONUTS
[巫文] MENJEMUR KELAPA
[中文] 晒椰子
[拼音] SHAI YE ZI
|
 |
|
5334
|
ELECTRIC CABLES
[巫文] KABEL ELEKTRIK
[中文] 电线
[拼音] DIAN XIAN
|
 |
|
3345
|
CAROUSEL LANTERN
[巫文] TANGLUNG BERPUSING
[中文] 走马灯
[拼音] ZOU MA DENG
|
 |
|
1334
7334
|
ELECTRICITY CABLE
[巫文] KABEL LETRIK
[中文] 电缆线
[拼音] DIAN LAN XIAN
|
 |
|
3345
|
ROYAL JELLY HONEY
[巫文] MADU ROYAL JELI
[中文] 蜂王浆蜜糖
[拼音] FENG WANG JIANG MI TANG
|
 |
|
3349
|
DREDGE MALFUNCTION
[巫文] PENGOREK TIDAK BERFUNGSI
[中文] 挖泥机故障
[拼音] WA NI JI GU ZHANG
|
 |
|
3348
|
MAKING BAJU KURUNG
[巫文] MENJAHIT BAJU KURUNG
[中文] 缝制马来传统服(BAJU KURUNG)
[拼音] FENG ZHI MA LAI CHUAN TONG FU BAJU KURUNG
|
 |
|
7334
|
NEGATIVE DOPE TEST
[巫文] UJIAN DADAH NEGATIF
[中文] 药检呈阴性
[拼音] YAO JIAN CHENG YIN XING
|
 |
|
8334
|
POSITIVE DRUG TEST
[巫文] UJIAN DADAH POSITIF
[中文] 药检呈阳性
[拼音] YAO JIAN CHENG YANG XING
|
大伯公万字 |
|
8334
|
AMBULANCE BREAKDOWN
[巫文] AMBULANS ROSAK
[中文] 救护车障碍
[拼音] JIU HU CHE ZHANG AI
|
 |
|
3343
|
HOUSE PRICE SOARING
[巫文] HARGA RUMAH MELAMBUNG
[中文] 屋价高涨
[拼音] WU JIA GAO ZHANG
|
 |
|
7334
|
NAVY ARMY BATTALION
[巫文] BATALION TENTERA LAUT
[中文] 海军陆战队
[拼音] HAI JUN LU ZHAN DUI
|
 |
|
0334
|
NAVY ARMY BATTALION
[巫文] BATALION TENTERA LAUT
[中文] 海军陆战队
[拼音] HAI JUN LU ZHAN DUI
|
大伯公万字 |
|
0334
|
SHOCKED BY ELECTRIC
[巫文] KEJUTAN ELEKTRIK
[中文] 受电击
[拼音] SHOU DIAN JI
|
 |
|
5334
8334
|
MAKING A BAJU KURONG
[巫文] MENJAHIT SATU BAJU KURUNG
[中文] 做一套马来服装
[拼音] ZUO YI TAO MA LAI FU ZHUANG
|
 |
|
7334
|
DREDGER MALFUNCTIONED
[巫文] KAPAL KOREK ROSAK
[中文] 挖泥船故障
[拼音] WA NI CHUAN GU ZHANG
|
 |
|
3348
|
OLD FORT / OLD CASTLE
[巫文] KUBU LAMA / ISTANA LAMA
[中文] 古堡
[拼音] GU BAO
|
 |
|
3347
|
BECOMING A DUMB PERSON
[巫文] MENJADI PEKAK
[中文] 成为一个聋哑的人
[拼音] CHENG WEI YI GE LONG YA DE REN
|
 |
|
2334
|
REVOLVING SCENIC LANTERN
[巫文] TANGLUNG BERPUSING
[中文] 走马灯
[拼音] ZOU MA DENG
|
 |
|
1334
|
REVOLVING SCENIC LANTERN
[巫文] TANGLUNG BERPUSING
[中文] 走马灯
[拼音] ZOU MA DENG
|
大伯公万字 |
|
1334
|
SILVER CLOUD ROLLS ROYCE
[巫文] KERETA ROLLS ROYCE WARNA PERAK KELABU
[中文] 银云转动ROYCE
[拼音] YIN YUN ZHUAN DONG ROYCE
|
 |
|
8334
|
COUNTRY AND WESTERN SONGS
[巫文] LAGU DESA DAN BARAT
[中文] 乡村与西方歌曲
[拼音] XIANG CUN YU XI FANG GE QU
|
 |
|
3340
|
ELECTRICAL BURNT TO DEATH
[巫文] MATI TERBAKAR ELEKTRIK
[中文] 触电烧死
[拼音] CHU DIAN SHAO SI
|
 |
|
5334
8334
|
WATCHING FINANCIAL NEWS ON TV
[巫文] MENONTON BERITA KEWANGAN DI TV
[中文] 在电视看金融新闻
[拼音] ZAI DIAN SHI KAN JIN RONG XIN WEN
|
 |
|
3346
|
ELECTROCUTION / ELECTRIC SHOCK
[巫文] RENJATAN ELEKTRIK / KEJUTAN ELEKTRIK
[中文] 被电烧死
[拼音] BEI DIAN SHAO SI
|
 |
|
5334
|
ELECTROCUTION / ELECTRIC SHOCK
[巫文] RENJATAN ELEKTRIK / KEJUTAN ELEKTRIK
[中文] 被电烧死
[拼音] BEI DIAN SHAO SI
|
大伯公万字 |
|
5334
|
PERSONAL DIGITAL ASSISTANT (PDA)
[巫文] PDA
[中文] 掌上电脑
[拼音] ZHANG SHANG DIAN NAO
|
 |
|
3344
|
EATING RICE USING WOODEN FORK AND SPOON
[巫文] MAKAN NASI GUNA SUDU DAN GARFU KAYU
[中文] 用木叉和木汤匙吃饭
[拼音] YONG MU CHA HE MU TANG CHI CHI FAN
|
 |
|
4334
|
ROAD
[巫文] JALAN RAYA
[中文] 路
[拼音] LU
Straight - success
[中文] 直-成功
Winding - have a complicated life
[中文] 弯曲-拥有复杂的人生
|
 |
117
|
3030
3340
3016
4016
|
SING
[巫文] NYANYI
[中文] 唱歌
[拼音] CHANG GE
|
 |
|
6334
|
CAMPING TENT
[巫文] KHEMAH
[中文] 宿营的帐篷
[拼音] SU YING DE ZHANG PENG
|
 |
|
3344
|
NAVY SOLDIER
[巫文] ASKAR TENTERA LAUT
[中文] 海军战士
[拼音] HAI JUN ZHAN SHI
|
 |
|
0334
|
ROAD REPAIR WORKS
[巫文] MEMBAIKI JALAN
[中文] 道路修理工作
[拼音] DAO LU XIU LI GONG ZUO
|
 |
|
3340
|