| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
SEWING MACHINE
[巫文] MESIN MENJAHIT
[中文] 缝纫机器
[拼音] FENG REN JI QI
|
 |
347
342
|
1077
7077
|
SEWING MACHINE
[巫文] MESIN MENJAHIT
[中文] 缝纫机
[拼音] FENG REN JI
|
 |
347
|
|
SEWING MACHINE
[巫文] MESIN MENJAHIT
[中文] 针车 針車 SEWING MACHINE
[拼音] ZHEN CHE ZHEN CHE SEWING MACHINE
|
观音千字 |
347
|
|
SEWING MACHINE
[巫文] MESIN MENJAHIT
[中文] 缝纫机
[拼音] FENG REN JI
|
大伯公千字 |
347
|
|
BO
[中文] 伯
[拼音] BO
|
 |
|
6347
9347
|
BO
[中文] 伯
[拼音] BO
|
大伯公万字 |
|
6347
|
TREE
[巫文] POKOK
[中文] 白兰树
[拼音] BAI LAN SHU
|
 |
|
3472
|
TREE
[巫文] POKOK
[中文] 白兰树
[拼音] BAI LAN SHU
|
大伯公万字 |
|
3472
|
MYKID
[巫文] MYKID
[中文] 儿童身份证
[拼音] ER TONG SHEN FEN ZHENG
|
 |
|
7347
|
MYKID
[巫文] MYKID
[中文] 儿童身份证
[拼音] ER TONG SHEN FEN ZHENG
|
大伯公万字 |
|
7347
|
UNCLE
[巫文] PAKCIK
[中文] 伯
[拼音] BO
|
 |
|
6347
|
UNCLE
[巫文] PAKCIK
[中文] 伯伯,叔叔,舅舅
[拼音] BO BO
|
 |
|
6347
9347
|
TOILET
[巫文] TANDAS
[中文] 厕所
[拼音] CE SUO
|
 |
|
1347
7347
|
URINAL
[巫文] TANDAS KENCING
[中文] 小便池
[拼音] XIAO BIAN CHI
|
 |
|
1347
7347
|
BAMBOOS
[巫文] BULUH
[中文] 竹林
[拼音] ZHU LIN
|
 |
|
3475
|
BLUSHER
[巫文] ORANG YANG BERMUKA MERAH
[中文] 脸红的人
[拼音] LIAN HONG DE REN
|
 |
|
9347
|
TEACHER
[巫文] GURU
[中文] 教师
[拼音] JIAO SHI
|
 |
|
0347
|
TEACHER
[巫文] GURU
[中文] 教师
[拼音] JIAO SHI
|
 |
|
0347
|
TEACHER
[巫文] GURU
[中文] 教师
[拼音] JIAO SHI
|
 |
|
0347
2347
6074
9074
|
TEACHER
[巫文] GURU
[中文] 教师
[拼音] JIAO SHI
|
大伯公万字 |
|
0347
|
CHROMIUM
[巫文] KROMIUM
[中文] 铬
[拼音] GE
|
 |
|
3478
|
GRAFFITI
[巫文] GRAFITI
[中文] 街头涂鸦
[拼音] JIE TOU TU YA
|
 |
|
2347
|
GRAFFITI
[巫文] GRAFITI
[中文] 街头涂鸦
[拼音] JIE TOU TU YA
|
大伯公万字 |
|
2347
|
OLD FORT
[巫文] KOTA TUA/MAHLIGAI TUA
[中文] 旧堡垒
[拼音] JIU BAO LEI
|
 |
|
3347
|
OLD TOWN
[巫文] PEKAN LAMA
[中文] 老城
[拼音] LAO CHENG
|
 |
|
3347
4347
|
WASHROOM
[巫文] BILIK AIR
[中文] 小便处
[拼音] XIAO BIAN CHU
|
 |
|
1347
|
WASHROOM
[巫文] BILIK AIR
[中文] 小便处
[拼音] XIAO BIAN CHU
|
大伯公万字 |
|
1347
|
ECOLOGIST
[巫文] AHLI EKOLOGI
[中文] 生态学家
[拼音] SHENG TAI XUE JIA
|
 |
|
4347
|
ECOLOGIST
[巫文] AHLI EKOLOGI
[中文] 生态学家
[拼音] SHENG TAI XUE JIA
|
大伯公万字 |
|
4347
|
PISS BOWL
[巫文] BEKAS KENCING
[中文] 小便壶
[拼音] XIAO BIAN HU
|
 |
|
1347
|
EGYPT FLAG
[巫文] BENDERA MESIR
[中文] 埃及旗帜
[拼音] AI JI QI ZHI
|
 |
|
4347
|
FRANGIPANI
[巫文] BUNGA KEMBOJA
[中文] 鸡旦花
[拼音] JI DAN HUA
|
大伯公万字 |
|
3479
|
CAR ON FIRE
[巫文] KERETA TERBAKAR
[中文] 着火的汽车
[拼音] ZHAO HUO DE QI CHE
|
 |
|
5347
8347
|
CAR ON FIRE
[巫文] KERETA TERBAKAR
[中文] 汽车着火
[拼音] QI CHE ZHAO HUO
|
 |
|
5347
|
CAR ON FIRE
[巫文] KERETA TERBAKAR
[中文] 汽车着火
[拼音] QI CHE ZHAO HUO
|
大伯公万字 |
|
5347
|
CEMENT PIPE
[巫文] PIPE SIMEN
[中文] 洋灰管
[拼音] YANG HUI GUAN
|
 |
|
3470
|
CEMENT PIPE
[巫文] PIPE SIMEN
[中文] 水泥管
[拼音] SHUI NI GUAN
|
 |
|
3470
|
CEMENT PIPE
[巫文] PIPE SIMEN
[中文] 洋灰管
[拼音] YANG HUI GUAN
|
大伯公万字 |
|
3470
|
DRY FLOWERS
[巫文] BUNGA KERING
[中文] 干花
[拼音] GAN HUA
|
 |
|
3478
|
LILY FLOWER
[巫文] BUNGA TELI
[中文] 百合花
[拼音] BAI HE HUA
|
 |
|
3478
|
PRYNNE TREE
[巫文] POKOK PRYNNE
[中文] 普林恩树
[拼音] PU LIN EN SHU
|
 |
|
3472
4472
|
WILD ORCHID
[巫文] ORKID LIAR
[中文] 野兰花
[拼音] YE LAN HUA
|
 |
|
3474
4474
|
WILD ORCHID
[巫文] ORKID LIAR
[中文] 山胡姬
[拼音] SHAN HU JI
|
 |
|
3474
|
WILD ORCHID
[巫文] ORKID LIAR
[中文] 山胡姬
[拼音] SHAN HU JI
|
大伯公万字 |
|
3474
|
ANCIENT CITY
[巫文] BANDAR KUNO
[中文] 古老的城市
[拼音] GU LAO DE CHENG SHI
|
 |
|
3347
4347
|
ANCIENT CITY
[巫文] BANDAR KUNO
[中文] 古城
[拼音] GU CHENG
|
 |
|
3347
|
ANCIENT CITY
[巫文] BANDAR KUNO
[中文] 古城
[拼音] GU CHENG
|
大伯公万字 |
|
3347
|
WAR OF WORDS
[巫文] PERANG MULUT
[中文] 口舌之争
[拼音] KOU SHE ZHI ZHENG
|
 |
|
9347
|
WAR OF WORDS
[巫文] PERANG MULUT
[中文] 口舌之争
[拼音] KOU SHE ZHI ZHENG
|
大伯公万字 |
|
9347
|
WHITE ORCHID
[巫文] ORKID PUTIH
[中文] 白兰花
[拼音] BAI LAN HUA
|
 |
|
3478
4478
|
WHITE ORCHID
[巫文] ORKID PUTIH
[中文] 白兰花
[拼音] BAI LAN HUA
|
大伯公万字 |
|
3478
|
BAMBOO FOREST
[巫文] HUTAN BULUH
[中文] 竹林
[拼音] ZHU LIN
|
 |
|
3475
|
BAMBOO FOREST
[巫文] HUTAN BULUH
[中文] 竹林
[拼音] ZHU LIN
|
 |
|
3475
4475
|
BAMBOO FOREST
[巫文] HUTAN BULUH
[中文] 竹林
[拼音] ZHU LIN
|
大伯公万字 |
|
3475
|
PRAYING PAPER
[巫文] KERTAS SEMBAHYANG
[中文] 拜神的金银纸
[拼音] BAI SHEN DE JIN YIN ZHI
|
 |
472
470
|
3472
|
PRAYING PAPER
[巫文] KERTAS SEMBAHYANG
[中文] 拜神的金银纸
[拼音] BAI SHEN DE JIN YIN ZHI
|
 |
|
3472
|
UNCLE (MOTHER
[巫文] PAKCIK
[中文] 伯伯,叔叔,舅舅(妈妈)
[拼音] BO BO , SHU SHU , JIU JIU MA MA
|
 |
|
6347
|
CAR IS ON FIRE
[巫文] KERETA TERBAKAR
[中文] 汽车着火
[拼音] QI CHE ZHAO HUO
|
 |
|
5347
8347
|
CHEERY BLOSSOM
[巫文] BUNGA SAKURA
[中文] 樱花
[拼音] YING HUA
|
 |
|
3476
4476
|
CHERRY BLOSSOM
[巫文] BUNGA CHERRI
[中文] 彻丽花
[拼音] CHE LI HUA
|
 |
|
3476
|
SAND CONTAINER
[巫文] BEKAS PASIR
[中文] 沙容器
[拼音] SHA RONG QI
|
 |
|
3470
4470
|
SEWING MACHINE
[巫文] MESIN MENJAHIT
[中文] 缝纫机器
[拼音] FENG REN JI QI
|
 |
|
8347
|
ORIENTAL CHERRY
[巫文] CERI TIMUR
[中文] 东方樱桃
[拼音] DONG FANG YING TAO
|
 |
|
3476
4476
|
ORIENTAL CHERRY
[巫文] CERI TIMUR
[中文] 樱花
[拼音] YING HUA
|
 |
|
3476
|
ORIENTAL CHERRY
[巫文] CERI TIMUR
[中文] 樱花
[拼音] YING HUA
|
大伯公万字 |
|
3476
|
PLUMERIA FLOWER
[巫文] BUNGA KEMBOJA
[中文] 鸡蛋花
[拼音] JI DAN HUA
|
 |
|
3479
|
PLUMERIA FLOWER
[巫文] BUNGA KEMBOJA
[中文] 鸡蛋花
[拼音] JI DAN HUA
|
 |
|
3479
4479
|
ROCKET EXPLODED
[巫文] ROCKET MELETUP
[中文] 火箭爆炸了
[拼音] HUO JIAN BAO ZHA LE
|
 |
|
3477
|
ROCKET EXPLODES
[巫文] ROKET MELETUP
[中文] 火箭爆炸
[拼音] HUO JIAN BAO ZHA
|
 |
|
3477
4477
|
CANNIBAL VILLAGE
[巫文] KAMPUNG ORANG YANG MAKAN ORANG
[中文] 食人村庄
[拼音] SHI REN CUN ZHUANG
|
 |
|
3473
|
CANNIBAL VILLAGE
[巫文] KAMPUNG ORANG YANG MAKAN ORANG
[中文] 食人村庄
[拼音] SHI REN CUN ZHUANG
|
 |
|
3473
4473
|
CANNIBAL VILLAGE
[巫文] KAMPUNG KANIBAL
[中文] 吃人村
[拼音] CHI REN CUN
|
大伯公万字 |
|
3473
|
MALAY BRIDEGROOM
[巫文] PENGANTIN LELAKI MELAYU
[中文] 马来新郎
[拼音] MA LAI XIN LANG
|
 |
|
7347
|
MOUNTAIN ORCHIDS
[巫文] ORKID GUNUNG
[中文] 山兰花
[拼音] SHAN LAN HUA
|
 |
|
3474
4474
|
ROCKET EXPLOSION
[巫文] ROKET MELETUP
[中文] 火箭爆炸
[拼音] HUO JIAN BAO ZHA
|
 |
|
3477
4477
|
ROCKET EXPLOSION
[巫文] ROKET MELETUP
[中文] 火箭爆炸
[拼音] HUO JIAN BAO ZHA
|
 |
|
3477
|
ROCKET EXPLOSION
[巫文] ROKET MELETUP
[中文] 火箭爆炸
[拼音] HUO JIAN BAO ZHA
|
大伯公万字 |
|
3477
|
MAN EATER VILLAGE
[巫文] KAMPUNG PEMAKAN MANUSIA
[中文] 吃人树
[拼音] CHI REN SHU
|
 |
|
3473
|
RAMBUTAN SEEDLING
[巫文] ANAK POKOK RAMBUTAN
[中文] 红毛丹幼苗
[拼音] HONG MAO DAN YOU MIAO
|
 |
|
3471
4471
|
RAMBUTAN SEEDLING
[巫文] ANAK POKOK RAMBUTAN
[中文] 红毛丹苗
[拼音] HONG MAO DAN MIAO
|
 |
|
3471
|
RAMBUTAN SEEDLING
[巫文] ANAK POKOK RAMBUTAN
[中文] 红毛丹幼苗
[拼音] HONG MAO DAN YOU MIAO
|
 |
|
3471
|
RAMBUTAN SEEDLING
[巫文] ANAK POKOK RAMBUTAN
[中文] 红毛丹苗
[拼音] HONG MAO DAN MIAO
|
大伯公万字 |
|
3471
|
CHARIOT PROCESSION
[巫文] PERARAKAN RATA
[中文] 队伍游行
[拼音] DUI WU YOU XING
|
 |
|
8347
|
CHARIOT PROCESSION
[巫文] PERARAKAN RATA
[中文] 队伍游行
[拼音] DUI WU YOU XING
|
大伯公万字 |
|
8347
|
RAMBUTAN SEEDLINGS
[巫文] ANAK POKOK RAMBUTAN
[中文] 红毛丹树苗
[拼音] HONG MAO DAN SHU MIAO
|
 |
|
3471
4471
|
TENAGA NASIONAL BHD
[巫文] TENAGA NASIONAL BHD
[中文] 国能
[拼音] GUO NENG
|
 |
|
5347
|
BEGGING IN RESTAURANT
[巫文] MENGEMIS DI RESTORAN
[中文] 在餐厅乞讨
[拼音] ZAI CAN TING QI TAO
|
 |
|
2347
|
OLD FORT / OLD CASTLE
[巫文] KUBU LAMA / ISTANA LAMA
[中文] 古堡
[拼音] GU BAO
|
 |
|
3347
|
BEGGING IN A RESTAURANT
[巫文] MENGEMIS DI RESTORAN
[中文] 乞丐在餐馆
[拼音] QI GAI ZAI CAN GUAN
|
 |
|
2347
|
GRADUATED AS ACCOUNTANT
[巫文] MENDAPAT IJAZAH / DIPLOMA AKAUNTAN
[中文] 毕业成为会计员
[拼音] BI YE CHENG WEI KUAI JI YUAN
|
 |
|
3479
|
LOCKED IN DESERTED HOUSE
[巫文] TERKUNCI DALAM RUMAH YANG DITINGGALKAN
[中文] 锁在被废弃的屋子里
[拼音] SUO ZAI BEI FEI QI DE WU ZI LI
|
 |
|
3474
|
UNCLE (MOTHER'S BROTHER)
[巫文] PAK CIK (ABANG IBU)
[中文] 舅舅
[拼音] JIU JIU
|
 |
|
6347
|
CAR ON FIRE
[巫文] KERETA TERBAKAR
[中文] 着火的汽车
[拼音] ZHAO HUO DE QI CHE
|
 |
|
5347
|
MOUNTAIN ORCHID
[巫文] ORKID GUNUNG
[中文] 山脉兰
[拼音] SHAN MAI LAN
|
 |
|
3474
|
STINKING FLOWERS
[巫文] BUNGA BERBAHU
[中文] 臭花
[拼音] CHOU HUA
|
 |
|
3479
|