| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
BULLOCK CART
[巫文] PEDATI LEMBU KEMBIRI
[中文] 小公牛车
[拼音] XIAO GONG NIU CHE
|
 |
506
541
|
7506
|
TAKING PHOTO
[巫文] MENGAMBIL GAMBAR
[中文] 拍照
[拼音] PAI ZHAO
|
 |
541
|
|
TAKING PHOTOGRAPH
[巫文] MENGAMBIL GAMBAR
[中文] 拍摄照片
[拼音] PAI SHE ZHAO PIAN
|
 |
541
506
|
2541
|
TAKING PHOTO
[巫文] MENGAMBIL GAMBAR
[中文] 拍照
[拼音] PAI ZHAO
|
大伯公千字 |
541
|
|
LU DONG BIN/LV DONG BIN/LU DONG BIN
[巫文] LU DONG BIN
[中文] 吕洞宾 呂洞賓 LU DONG BIN/LV DONG BIN/Lü DONG BIN
[拼音] LV DONG BIN LV DONG BIN LU DONG BIN/LV DONG BIN/L DONG BIN
|
观音千字 |
541
|
|
PEN
[巫文] PEN
[中文] 笔
[拼音] BI
|
 |
|
5411
8411
|
PIG
[巫文] BABI
[中文] 猪
[拼音] ZHU
|
 |
|
0541
|
PIG
[巫文] BABI
[中文] 猪
[拼音] ZHU
|
 |
|
0541
|
PIG
[巫文] BABI
[中文] 猪
[拼音] ZHU
|
 |
|
0541
2541
|
PIG
[巫文] BABI
[中文] 猪
[拼音] ZHU
|
大伯公万字 |
|
0541
|
WEI
[中文] 微
[拼音] WEI
|
 |
|
6541
9541
|
PIKE
[巫文] LEMBING
[中文] 矛
[拼音] MAO
|
 |
|
1541
|
REAP
[巫文] MENUAI
[中文] 收割
[拼音] SHOU GE
|
 |
|
5419
8419
|
SMALL
[巫文] KECIL
[中文] 小
[拼音] XIAO
|
 |
|
6541
|
INCEST
[巫文] SUMBANG MAHRAM
[中文] 乱伦
[拼音] LUAN LUN
|
 |
|
9541
|
INCEST
[巫文] SUMBANG MAHRAM
[中文] 乱伦
[拼音] LUAN LUN
|
大伯公万字 |
|
9541
|
MICRO-
[巫文] MIKRO-
[中文] 微
[拼音] WEI
|
 |
|
6541
9541
|
STUDIO
[巫文] STUDIO
[中文] 工作室
[拼音] GONG ZUO SHI
|
 |
|
8541
|
MEETING
[巫文] MESYUARAT
[中文] 会议
[拼音] HUI YI
|
 |
|
5541
8541
|
MEETING
[巫文] MESYUARAT
[中文] 开会
[拼音] KAI HUI
|
 |
|
5541
|
MEETING
[巫文] MESYUARAT
[中文] 会议
[拼音] HUI YI
|
 |
|
5541
8541
|
MEETING
[巫文] MESYUARAT
[中文] 开会
[拼音] KAI HUI
|
大伯公万字 |
|
5541
|
TRIDENT
[巫文] TRISULA
[中文] 铜叉
[拼音] TONG CHA
|
 |
|
1541
|
TRIDENT
[巫文] TRISULA
[中文] 铜叉
[拼音] TONG CHA
|
大伯公万字 |
|
1541
|
HIJACKER
[巫文] PERAMPAS KAPAL TERBANG
[中文] 劫机者
[拼音] JIE JI ZHE
|
 |
|
5541
|
LOST PEN
[巫文] KEHILANGAN PEN
[中文] 不见了笔
[拼音] BU JIAN LE BI
|
 |
|
5411
|
LOST PEN
[巫文] PEN HILANG
[中文] 钢笔不见
[拼音] GANG BI BU JIAN
|
大伯公万字 |
|
5411
|
PEN LOST
[巫文] PEN HILANG
[中文] 笔不见了
[拼音] BI BU JIAN LE
|
 |
|
5411
8411
|
PEN LOST
[巫文] PEN HILANG
[中文] 失了鋼笔
[拼音] SHI LE GANG BI
|
 |
|
5411
|
MOTORCADE
[巫文] PERAKARAKAN KERETA
[中文] 车队
[拼音] CHE DUI
|
 |
|
2541
|
MOTORCADE
[巫文] PERAKARAKAN KERETA
[中文] 车队
[拼音] CHE DUI
|
大伯公万字 |
|
2541
|
OSMANTHUS
[巫文] BUNGA OSMANTHUS
[中文] 桂花
[拼音] GUI HUA
|
 |
|
3541
|
OSMANTHUS
[巫文] BUNGA OSMANTHUS
[中文] 桂花 桂花 OSMANTHUS
[拼音] GUI HUA GUI HUA OSMANTHUS
|
 |
|
3541
4541
|
OSMANTHUS
[巫文] BUNGA OSMANTHUS
[中文] 桂花
[拼音] GUI HUA
|
大伯公万字 |
|
3541
|
HARVESTING
[巫文] MENUAI
[中文] 收获
[拼音] SHOU HUO
|
 |
|
5419
8419
|
HARVESTING
[巫文] MENUAI
[中文] 收割
[拼音] SHOU GE
|
 |
|
5419
|
HARVESTING
[巫文] MENUAI
[中文] 收获
[拼音] SHOU HUO
|
 |
|
5419
|
HARVESTING
[巫文] MENUAI
[中文] 收割
[拼音] SHOU GE
|
大伯公万字 |
|
5419
|
CALLING 994
[巫文] MEMANGGIL 994
[中文] 呼叫994
[拼音] HU JIAO 994
|
 |
|
5415
|
COPPER FORK
[巫文] GARPU TEMBAGA
[中文] 铜叉
[拼音] TONG CHA
|
 |
|
1541
7541
|
DRYING MEAT
[巫文] MENGERING DAGING
[中文] 烘肉
[拼音] HONG ROU
|
 |
|
5415
8415
|
GOD OF DEED
[巫文] DEWA SURAT IKATAN
[中文] 地契神
[拼音] DI QI SHEN
|
 |
|
5412
8412
|
LOST WALLET
[巫文] KEHILANGAN DOMPET
[中文] 不见了钱包
[拼音] BU JIAN LE QIAN BAO
|
 |
|
5410
|
LOST WALLET
[巫文] DOMPET HILANG
[中文] 失了皮包,钱包不见
[拼音] SHI LE PI BAO
|
大伯公万字 |
|
5410
|
SHAVED HEAD
[巫文] KEPALA BOTAK
[中文] 光头
[拼音] GUANG TOU
|
 |
|
4541
|
SHAVED HEAD
[巫文] KEPALA BOTAK
[中文] 光头
[拼音] GUANG TOU
|
大伯公万字 |
|
4541
|
WALLET LOST
[巫文] DOMPET HILANG
[中文] 钱包不见了
[拼音] QIAN BAO BU JIAN LE
|
 |
|
5410
8410
|
WALLET LOST
[巫文] DOMPET HILANG
[中文] 失了皮包
[拼音] SHI LE PI BAO
|
 |
|
5410
|
DEER HUNTING
[巫文] MEMBURU RUSA
[中文] 猎取鹿
[拼音] LIE QU LU
|
 |
|
5416
8416
|
DEER HUNTING
[巫文] MEMBURU RUSA
[中文] 打山鹿
[拼音] DA SHAN LU
|
 |
|
5416
|
DEER HUNTING
[巫文] MEMBURU RUSA
[中文] 打山鹿
[拼音] DA SHAN LU
|
大伯公万字 |
|
5416
|
PEOPLE FIRST
[巫文] RAKYAT DIDAHULUKAN
[中文] 以民为先
[拼音] YI MIN WEI XIAN
|
 |
|
8541
|
PEOPLE FIRST
[巫文] RAKYAT DIDAHULUKAN
[中文] 以民为先
[拼音] YI MIN WEI XIAN
|
大伯公万字 |
|
8541
|
FREESTYLE BMX
[巫文] AKSI BMX
[中文] 自行车泥地越野自由式
[拼音] ZI XING CHE NI DI YUE YE ZI YOU SHI
|
 |
|
5413
|
GOODS CARRIER
[巫文] KERJAYA BAIK
[中文] 好的事业
[拼音] HAO DE SHI YE
|
 |
|
5414
|
SHOOTING DEER
[巫文] MENEMBAK RUSA
[中文] 射击的鹿
[拼音] SHE JI DE LU
|
 |
|
5416
|
CARRYING WATER
[巫文] MEMBAWA AIR
[中文] 带水
[拼音] DAI SHUI
|
 |
413
429
|
5413
|
FRIED CEMPEDAK
[巫文] CEMPEDAK GORENG
[中文] 炸尖不叻
[拼音] ZHA JIAN BU LE
|
 |
|
9541
|
DAHLIA (FLOWER)
[巫文] DAHLIA (BUNGA)
[中文] 大丽花
[拼音] DA LI HUA
|
 |
|
3541
|
DEVOTING TO GOD
[巫文] BAKTI KEPADA TUHAN
[中文] 契神
[拼音] QI SHEN
|
 |
|
5412
|
DEVOTING TO GOD
[巫文] BAKTI KEPADA TUHAN
[中文] 契神
[拼音] QI SHEN
|
大伯公万字 |
|
5412
|
DOG GIVES BIRTH
[巫文] ANJING BERANAK
[中文] 狗生小狗
[拼音] GOU SHENG XIAO GOU
|
 |
|
5414
8414
|
DRYING MATTRESS
[巫文] MENGERING TILAM
[中文] 晒干床垫
[拼音] SHAI GAN CHUANG DIAN
|
 |
|
5415
|
DRYING MATTRESS
[巫文] MENGERING TILAM
[中文] 晒枕肉
[拼音] SHAI ZHEN ROU
|
 |
|
5415
|
FOOTBALL HELMET
[巫文] HELMET BOLA SEPAK
[中文] 足球头盔
[拼音] ZU QIU TOU KUI
|
 |
|
4541
|
LOST THE WALLET
[巫文] HILANG DOMPET
[中文] 丢失钱包
[拼音] DIU SHI QIAN BAO
|
 |
|
5410
8410
|
MOZAMBIQUE FLAG
[巫文] BENDERA MOZAMBIQUE
[中文] 莫桑比克旗帜
[拼音] MO SANG BI KE QI ZHI
|
 |
|
7541
|
SUNNING PILLOWS
[巫文] MENJEMUR BANTAL
[中文] 晒枕肉,晒床褥
[拼音] SHAI ZHEN ROU
|
大伯公万字 |
|
5415
|
TRAIN COLLISION
[巫文] PELANGGARAN KERETA API
[中文] 火车相撞
[拼音] HUO CHE XIANG ZHUANG
|
 |
|
5418
8418
|
CERTIFICATE LOST
[巫文] SIJIL HILANG
[中文] 失了证书
[拼音] SHI LE ZHENG SHU
|
 |
|
5417
|
CERTIFICATE LOST
[巫文] SIJIL HILANG
[中文] 失了证书
[拼音] SHI LE ZHENG SHU
|
大伯公万字 |
|
5417
|
DOG GIVING BIRTH
[巫文] ANJING BERANAK
[中文] 狗生孩子
[拼音] GOU SHENG HAI ZI
|
 |
|
5414
8414
|
DOG GIVING BIRTH
[巫文] ANJING BERANAK
[中文] 狗生仔
[拼音] GOU SHENG ZAI
|
 |
|
5414
|
DOG GIVING BIRTH
[巫文] ANJING BERANAK
[中文] 狗生仔
[拼音] GOU SHENG ZAI
|
大伯公万字 |
|
5414
|
DRY THE MATTRESS
[巫文] JEMUR TILAM
[中文] 晒床垫
[拼音] SHAI CHUANG DIAN
|
 |
|
5415
8415
|
LOST CERTIFICATE
[巫文] KEHILANGAN SIJIL
[中文] 不见了证书
[拼音] BU JIAN LE ZHENG SHU
|
 |
|
5417
|
MICROSOFT WINDOW
[巫文] MICROSOFT WINDOWS
[中文] 微软窗口
[拼音] WEI RUAN CHUANG KOU
|
 |
|
6541
|
MICROSOFT WINDOW
[巫文] MICROSOFT WINDOWS
[中文] 微软窗口
[拼音] WEI RUAN CHUANG KOU
|
大伯公万字 |
|
6541
|
TAKING PHOTOGRAPH
[巫文] MENGAMBIL GAMBAR
[中文] 拍摄照片
[拼音] PAI SHE ZHAO PIAN
|
 |
|
2541
|
CERTIFICATE (LOST)
[巫文] SIJIL (HILANG)
[中文] 证书不见了
[拼音] ZHENG SHU BU JIAN LE
|
 |
|
5417
8417
|
HARVESTING TAPIOCA
[巫文] MENDAPAT HASILAN TANAMAN UBI KAYU
[中文] 收获木薯
[拼音] SHOU HUO MU SHU
|
 |
|
5413
8413
|
HARVESTING TAPIOCA
[巫文] MENDAPAT HASILAN TANAMAN UBI KAYU
[中文] 拔木茨
[拼音] BA MU CI
|
 |
|
5413
|
HARVESTING TAPIOCA
[巫文] MENDAPAT HASILAN TANAMAN UBI KAYU
[中文] 拔木茨
[拼音] BA MU CI
|
大伯公万字 |
|
5413
|
LOST THE CERTIFICATE
[巫文] HILANG SIJIL
[中文] 遗失证书
[拼音] YI SHI ZHENG SHU
|
 |
|
5417
8417
|
COMPLETED ON SCHEDULE
[巫文] SIAP MENGIKUT JADUAL
[中文] 如期建竣
[拼音] RU QI JIAN JUN
|
 |
|
7541
|
PULL THE THATCHED HUT
[巫文] TARIK PONDOK ATAP
[中文] 拉茅屋
[拼音] LA MAO WU
|
 |
|
5413
8413
|
PULLING TAPIOCA PLANT
[巫文] MENARIK POKOK UBI KAYU
[中文] 拉出木薯植物
[拼音] LA CHU MU SHU ZHI WU
|
 |
|
5413
|
JAPANESE DRAMA / MOVIE
[巫文] DRAMA / FILEM JEPUN
[中文] 日本电影
[拼音] RI BEN DIAN YING
|
 |
|
5414
|
OFFERING THINGS TO GOD
[巫文] MEMBERI SESUATU KEPADA TUHAN
[中文] 把牺牲品奉供给神
[拼音] BA XI SHENG PIN FENG GONG JI SHEN
|
 |
|
5412
|
TRAIN CRUSHED ON TRAIN
[巫文] KERETAPI HANCUR ATAS KERETAPI YANG LAIN
[中文] 火车与火车碰撞
[拼音] HUO CHE YU HUO CHE PENG ZHUANG
|
 |
|
5418
8418
|
SHOOT THE MOUNTAIN DEER
[巫文] MENEMBAK RUSA GUNUNG
[中文] 射山鹿
[拼音] SHE SHAN LU
|
 |
|
5416
8416
|
SWEET-SCENTED OSMANTHUS
[巫文] SCENTED OSNAMTHUS (SEJENIS BUNGA)
[中文] 芳香的木犀属植物
[拼音] FANG XIANG DE MU XI SHU ZHI WU
|
 |
|
3541
4541
|
TRAIN CRASH INTO BUILDING
[巫文] KERETAPI TERHEMPAS DALAM BANGUNAN
[中文] 火车撞进建筑物
[拼音] HUO CHE ZHUANG JIN JIAN ZHU WU
|
 |
|
5418
|
TRAIN CRASHED INTO BUILDING
[巫文] KERETA API REMPUH BANGUNAN
[中文] 火车撞入建筑物
[拼音] HUO CHE ZHUANG RU JIAN ZHU WU
|
 |
|
5418
|
TAKING PHOTOGRAPH AT A STUDIO
[巫文] MENGAMBIL GAMBAR DALAM STUDIO
[中文] 在一间工作室拍摄照片
[拼音] ZAI YI JIAN GONG ZUO SHI PAI SHE ZHAO PIAN
|
 |
|
2541
|
BUILDING COMPLETED ON SCHEDULE
[巫文] BANGUNAN SIAP TEPAT MASA
[中文] 如期建楼
[拼音] RU QI JIAN LOU
|
大伯公万字 |
|
7541
|
HEAD ON COLLISION BETWEEN TRAINS
[巫文] PERLANGGARAN BERDEPAN KERETAPI
[中文] 火车相撞
[拼音] HUO CHE XIANG ZHUANG
|
 |
|
5418
|
HEAD ON COLLISION BETWEEN TRAINS
[巫文] PERLANGGARAN BERDEPAN KERETAPI
[中文] 火车相撞
[拼音] HUO CHE XIANG ZHUANG
|
大伯公万字 |
|
5418
|
MEETING
[巫文] MESYUARAT
[中文] 会议
[拼音] HUI YI
|
 |
|
5541
|