| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
PALM TREE
[巫文] POKOK PALM
[中文] 棕榈树
[拼音] ZONG LV SHU
|
 |
803
802
|
4803
|
PALM TREE
[巫文] POKOK PALM
[中文] 棕榈树
[拼音] ZONG LV SHU
|
 |
803
|
|
PRAYING LAMP
[巫文] LAMPU SEMBAHYANG
[中文] 祈祷的灯/拜神的灯
[拼音] QI DAO DE DENG / BAI SHEN DE DENG
|
 |
802
803
|
3802
|
PALM TREE
[巫文] POKOK PALM
[中文] 棕榈树
[拼音] ZONG LV SHU
|
大伯公千字 |
803
|
|
ZHENG YUAN HE
[巫文] ZHENG YUAN HE
[中文] 郑元和 鄭元和 ZHENG YUAN HE
[拼音] ZHENG YUAN HE ZHENG YUAN HE ZHENG YUAN HE
|
观音千字 |
803
|
|
CAN
[中文] 餐
[拼音] CAN
|
 |
|
6803
9803
|
CAN
[巫文] TIN
[中文] 罐头
[拼音] GUAN TOU
|
 |
|
6803
|
CAN
[巫文] TIN
[中文] 罐头
[拼音] GUAN TOU
|
大伯公万字 |
|
6803
|
MEAL
[巫文] HIDANGAN
[中文] 一餐
[拼音] YI CAN
|
 |
|
6803
9803
|
LUNCH
[巫文] MAKANAN TENGAH HARI
[中文] 午餐
[拼音] WU CAN
|
 |
|
6803
|
RAZOR
[巫文] PENCUKUR
[中文] 剃刀
[拼音] TI DAO
Dreamt by man - suppressing some violent aspects of his character
[中文] 男人梦见它-减低他的暴力品德
Dreamt by woman - anxious about not being considered valuable at all
[中文] 女人梦见它-忧虑自己不被重视
|
 |
036
878
|
8036
1278
|
HEROIN
[巫文] DADAH HEROIN
[中文] 海洛因
[拼音] HAI LUO YIN
|
 |
|
5037
8037
|
PETROL
[巫文] MINYAK
[中文] 汽油
[拼音] QI YOU
|
 |
|
7803
|
TUNNEL
[巫文] TEROWONG
[中文] 隧道
[拼音] SUI DAO
|
 |
|
8803
|
ABETTOR
[巫文] PENGHASUT
[中文] 帮凶
[拼音] BANG XIONG
|
 |
|
4803
|
ABETTOR
[巫文] PENGHASUT
[中文] 帮凶
[拼音] BANG XIONG
|
大伯公万字 |
|
4803
|
FIREFLY
[巫文] KELIP-KELIP
[中文] 萤火虫
[拼音] YING HUO CHONG
|
 |
|
0803
|
FIREFLY
[巫文] KELIP-KELIP
[中文] 萤火虫
[拼音] YING HUO CHONG
|
 |
|
0803
|
FIREFLY
[巫文] KELIP-KELIP
[中文] 萤火虫
[拼音] YING HUO CHONG
|
 |
|
0803
2803
|
FIREFLY
[巫文] KELIP-KELIP
[中文] 萤火虫
[拼音] YING HUO CHONG
|
大伯公万字 |
|
0803
|
HEROINE
[巫文] PAHLAWAN PEREMPUAN
[中文] 女英雄
[拼音] NV YING XIONG
|
 |
|
5037
8037
|
SCOOTER
[巫文] SKUTER
[中文] 单脚滑行车
[拼音] DAN JIAO HUA XING CHE
|
 |
|
1803
7803
|
SCOOTER
[巫文] SKUTER
[中文] 士哥打
[拼音] SHI GE DA
|
 |
|
1803
|
SCOOTER
[巫文] SKUTER
[中文] 单脚滑行车
[拼音] DAN JIAO HUA XING CHE
|
 |
|
1803
|
SCOOTER
[巫文] SKUTER
[中文] 单脚滑行车
[拼音] DAN JIAO HUA XING CHE
|
 |
|
1803
7803
|
SCOOTER
[巫文] SKUTER
[中文] 士哥打,小轮摩托车
[拼音] SHI GE DA
|
大伯公万字 |
|
1803
|
TABLETS
[巫文] UBAT
[中文] 药片
[拼音] YAO PIAN
|
 |
|
5030
8030
|
WEEDING
[巫文] MERUMPUT
[中文] 除草
[拼音] CHU CAO
|
 |
038
|
8038
|
COLUMBUS
[巫文] COLUMBUS
[中文] 哥伦布
[拼音] GE LUN BU
|
 |
|
2803
|
COLUMBUS
[巫文] COLUMBUS
[中文] 哥伦布
[拼音] GE LUN BU
|
大伯公万字 |
|
2803
|
RAN AMOK
[巫文] MENGAMUK
[中文] 横冲直撞
[拼音] HENG CHONG ZHI ZHUANG
|
 |
|
8035
|
RUSH TEA
[巫文] TEH TERGESA-GESA
[中文] 赶茶
[拼音] GAN CHA
|
 |
|
5032
8032
|
PALM TREE
[巫文] POKOK PALM
[中文] 棕榈树
[拼音] ZONG LV SHU
|
 |
|
4803
|
RALLY CAR
[巫文] KERETA LUMBA RALLY
[中文] 越野拉力赛车
[拼音] YUE YE LA LI SAI CHE
|
 |
|
8032
|
WEI LI DA
[巫文] WEI LI DA
[中文] 伟力达
[拼音] WEI LI DA
|
 |
|
5035
8035
|
ANTIBIOTIC
[巫文] ANTIBIOTIK
[中文] 抗生素
[拼音] KANG SHENG SU
|
 |
|
5039
8039
|
LONG BEANS
[巫文] KACANG PANJANG
[中文] 龟豆
[拼音] GUI DOU
|
 |
|
3803
|
LONG BEANS
[巫文] KACANG PANJANG
[中文] 龟豆
[拼音] GUI DOU
|
大伯公万字 |
|
3803
|
TORCHLIGHT
[巫文] LAMPU SULUH
[中文] 手电筒
[拼音] SHOU DIAN TONG
|
 |
|
0803
2803
|
CRYING FACE
[巫文] WAJAH MENANGIS
[中文] 哭泣的脸
[拼音] KU QI DE LIAN
|
 |
|
8803
|
CRYING FACE
[巫文] WAJAH MENANGIS
[中文] 哭泣的脸
[拼音] KU QI DE LIAN
|
大伯公万字 |
|
8803
|
MOUTH RINSE
[巫文] CUCI MULUT
[中文] 冲洗嘴
[拼音] CHONG XI ZUI
|
 |
|
5038
8038
|
RAISINS BUN
[巫文] ROTI KISMIS
[中文] 葡萄干甜面包
[拼音] PU TAO GAN TIAN MIAN BAO
|
 |
|
8030
|
RUBBER HOSE
[巫文] HOS GETAH
[中文] 橡胶管
[拼音] XIANG JIAO GUAN
|
 |
|
8037
|
SIU KAM TAN
[巫文] SIU KAM TAN
[中文] SIUKAM陈
[拼音] SIUKAM CHEN
|
 |
|
5033
8033
|
ORCHARD ROAD
[巫文] JALAN ORCHARD
[中文] 乌节路
[拼音] WU JIE LU
|
 |
|
8037
|
RATTLE SNAKE
[巫文] ULAR OROK-OROK
[中文] 响尾蛇
[拼音] XIANG WEI SHE
|
 |
|
8039
|
STRING BEANS
[巫文] KACANG PANJANG
[中文] 豆角
[拼音] DOU JIAO
|
 |
|
3803
4803
|
XIAO JIN DAN
[巫文] XIAO JIN DAN
[中文] 小金丹
[拼音] XIAO JIN DAN
|
 |
|
5033
8033
|
CANDLE MAKING
[巫文] MEMBUAT LILIN
[中文] 制作蜡烛
[拼音] ZHI ZUO LA ZHU
|
 |
|
9803
|
CANDLE MAKING
[巫文] MEMBUAT LILIN
[中文] 制作蜡烛
[拼音] ZHI ZUO LA ZHU
|
大伯公万字 |
|
9803
|
FAKE ACCIDENT
[巫文] KEMALANGAN PALSU
[中文] 假车祸
[拼音] JIA CHE HUO
|
 |
|
7803
|
FAKE ACCIDENT
[巫文] KEMALANGAN PALSU
[中文] 假车祸
[拼音] JIA CHE HUO
|
大伯公万字 |
|
7803
|
MARKED CHEQUE
[巫文] CEK YANG MESTI DAPAT DUIT
[中文] 保证兑现的支票
[拼音] BAO ZHENG DUI XIAN DE ZHI PIAO
|
 |
|
9803
|
ONLINE CASINO
[巫文] KASINO ONLINE
[中文] 网上赌博
[拼音] WANG SHANG DU BO
|
 |
|
8031
|
RAMBUTAN TREE
[巫文] POKOK RAMBUTAN
[中文] 红毛丹树
[拼音] HONG MAO DAN SHU
|
 |
|
8033
|
SEASICK PILLS
[巫文] PIL MABUK LAUT
[中文] 晕船药
[拼音] YUN CHUAN YAO
|
 |
|
5034
8034
|
CROSSED CHEQUE
[巫文] CEK BERPALANG
[中文] 划线支票
[拼音] HUA XIAN ZHI PIAO
|
 |
|
9803
|
ENCHANTED LOVE
[巫文] CINTA TERPESONA
[中文] 迷恋
[拼音] MI LIAN
|
 |
|
8031
|
ENCHANTED LOVE
[巫文] CINTA TERPESONA
[中文] 迷恋
[拼音] MI LIAN
|
大伯公万字 |
|
8031
|
ONLINE AUCTION
[巫文] JUALAN LELONG ONLINE
[中文] 网上拍卖
[拼音] WANG SHANG PAI MAI
|
 |
|
8030
|
WIRELESS MOUSE
[巫文] TETIKUS TANPA WAYAR
[中文] 无线滑鼠
[拼音] WU XIAN HUA SHU
|
 |
|
8034
|
BABY MOUTH WASH
[巫文] PENCUCI MULUT BAYI
[中文] 婴儿漱口水
[拼音] YING ER SHU KOU SHUI
|
 |
|
5038
8038
|
BIG ACHIEVEMENT
[巫文] PENCAPAIAN BESAR
[中文] 成就
[拼音] CHENG JIU
|
 |
|
8038
|
BIG ACHIEVEMENT
[巫文] PENCAPAIAN BESAR
[中文] 成就
[拼音] CHENG JIU
|
大伯公万字 |
|
8038
|
ECLIPSE OF MOON
[巫文] GERHANA BULAN
[中文] 月蚀
[拼音] YUE SHI
|
 |
|
8039
|
HARI RAYA PUASA
[巫文] HARI RAYA PUASA
[中文] 开斋节
[拼音] KAI ZHAI JIE
|
 |
|
5803
8803
|
HARI RAYA PUASA
[巫文] HARI RAYA PUASA
[中文] 开斋节
[拼音] KAI ZHAI JIE
|
 |
|
5803
|
HARI RAYA PUASA
[巫文] HARI RAYA PUASA
[中文] 开斋节
[拼音] KAI ZHAI JIE
|
 |
|
5803
|
HARI RAYA PUASA
[巫文] HARI RAYA PUASA
[中文] 开斋节
[拼音] KAI ZHAI JIE
|
大伯公万字 |
|
5803
|
MENTAL DISORDER
[巫文] GANGGUAN MENTAL
[中文] 精神错乱
[拼音] JING SHEN CUO LUAN
|
 |
|
8032
|
MENTAL DISORDER
[巫文] GANGGUAN MENTAL
[中文] 精神错乱
[拼音] JING SHEN CUO LUAN
|
大伯公万字 |
|
8032
|
WATER POLLUTION
[巫文] PENCEMARAN AIR
[中文] 水质污染
[拼音] SHUI ZHI WU RAN
|
 |
|
8030
|
WATER POLLUTION
[巫文] PENCEMARAN AIR
[中文] 水质污染
[拼音] SHUI ZHI WU RAN
|
大伯公万字 |
|
8030
|
PARENTS DIVORCED
[巫文] IBU BAPA BERCERAI
[中文] 父母离异
[拼音] FU MU LI YI
|
 |
|
8039
|
PARENTS DIVORCED
[巫文] IBU BAPA BERCERAI
[中文] 父母离异
[拼音] FU MU LI YI
|
大伯公万字 |
|
8039
|
CHASED BY MAD MAN
[巫文] DIKEJAR LELAKI GILA
[中文] 被疯男人追
[拼音] BEI FENG NAN REN ZHUI
|
 |
|
2803
|
CHINESE DUMPLINGS
[巫文] LADU CINA
[中文] 饺子
[拼音] JIAO ZI
|
 |
|
8034
|
CHINESE DUMPLINGS
[巫文] LADU CINA
[中文] 饺子
[拼音] JIAO ZI
|
大伯公万字 |
|
8034
|
DOMESTIC VIOLENCE
[巫文] KEGANASAN RUMAH TANGGA
[中文] 家庭暴力
[拼音] JIA TING BAO LI
|
 |
|
8037
|
DOMESTIC VIOLENCE
[巫文] KEGANASAN RUMAH TANGGA
[中文] 家庭暴力
[拼音] JIA TING BAO LI
|
大伯公万字 |
|
8037
|
FRIED FRENCH BEAN
[巫文] GORENG KACANG BONCHIS
[中文] 炒荷兰豆
[拼音] CHAO HE LAN DOU
|
 |
|
3803
|
HEMORRHOIDS PILLS
[巫文] PIL BUASIR
[中文] 痔疮药丸
[拼音] ZHI CHUANG YAO WAN
|
 |
|
5030
8030
|
POLITICAL TSUNAMI
[巫文] TSUNAMI POLITIK
[中文] 政治海啸
[拼音] ZHENG ZHI HAI XIAO
|
 |
|
8033
|
POLITICAL TSUNAMI
[巫文] TSUNAMI POLITIK
[中文] 政治海啸
[拼音] ZHENG ZHI HAI XIAO
|
大伯公万字 |
|
8033
|
RAMMED A LAMPPOST
[巫文] TERLANGGAR TIANG LAMPU
[中文] 撞倒了一根街灯柱
[拼音] ZHUANG DAO LE YI GEN JIE DENG ZHU
|
 |
|
8034
|
RAPE BY AN ANIMAL
[巫文] DIROGOL OLEH BINATANG
[中文] 被动物强奸
[拼音] BEI DONG WU QIANG JIAN
|
 |
|
8036
|
HARI RAYA FESTIVAL
[巫文] HARI RAYA
[中文] 开斋节
[拼音] KAI ZHAI JIE
|
 |
|
5803
8803
|
RAPED BY AN ANIMAL
[巫文] DIROGOL OLEH HAIWAN
[中文] 被动物强奸
[拼音] BEI DONG WU QIANG JIAN
|
 |
|
8036
|
SOLIDARITY FOREVER
[巫文] PERPADUAN SELAMANYA
[中文] 永远团结
[拼音] YONG YUAN TUAN JIE
|
 |
|
8035
|
SOLIDARITY FOREVER
[巫文] PERPADUAN SELAMANYA
[中文] 永远团结
[拼音] YONG YUAN TUAN JIE
|
大伯公万字 |
|
8035
|
CHASED BY A MAD MAN
[巫文] DI KEJAR LELAKI GILA
[中文] 被狂男追
[拼音] BEI KUANG NAN ZHUI
|
 |
|
2803
|
EDUCATION BLUEPRINT
[巫文] PELAN PEMBANGUNAN PENDIDIKAN
[中文] 教育蓝图
[拼音] JIAO YU LAN TU
|
 |
|
8036
|
EDUCATION BLUEPRINT
[巫文] PELAN PEMBANGUNAN PENDIDIKAN
[中文] 教育蓝图
[拼音] JIAO YU LAN TU
|
大伯公万字 |
|
8036
|
*BROOKLAX (CHOCOLATE)
[巫文] COKLAT BROOKLAX
[中文] BROOKLAX“巧克力”
[拼音] BROOKLAX QIAO KE LI
|
 |
023
034
|
5036
8036
|
CHOCOLATE EPSOM SUGAR
[巫文] GULA EPSOM COKLAT
[中文] 巧克力泻盐糖
[拼音] QIAO KE LI XIE YAN TANG
|
 |
|
5036
8036
|
PILLS (FOR DIZZINESS)
[巫文] PIL UBAT UNTUK PENING KEPALA
[中文] 头昏药丸
[拼音] TOU HUN YAO WAN
|
 |
|
5034
8034
|
RATS INVADED BUILDING
[巫文] TIKUS MEMBANJIRI SATU BANGUNAN
[中文] 老鼠涌入一栋建筑物
[拼音] LAO SHU YONG RU YI DONG JIAN ZHU WU
|
 |
|
8038
|
WESTERN STOMACHACHE POWDER
[巫文] SERBUK SAKIT PERUT BARAT
[中文] 西药胃痛粉
[拼音] XI YAO WEI TONG FEN
|
 |
|
5031
8031
|