| Description |
Source |
3D |
4D |
CRICKET
[Malay] CENGKERIK
Hear or see crickets indoor - there is family joy and long life.
In the open - do guard against any loss through indiscretion and keep your private affairs/plans to yourself.
|
 |
042
|
0692
2692
0826
|
COUGHING
[Malay] BATUK
|
 |
042
|
|
CRICKET
[Malay] CENGKERIK
|
GuanYin |
042
|
|
COUGHING
[Malay] BATUK
|
DaBoGong |
042
|
|
RAT
[Malay] TIKUS
|
 |
|
0240
0420
|
RAW
[Malay] MENTAH
|
 |
|
6042
9042
|
PIMP
[Malay] BAPA AYAM
|
 |
|
0423
2423
|
PIMP
[Malay] BAPA AYAM
|
 |
|
0423
|
SOAP
[Malay] SABUN
|
 |
168
178
|
1042
7042
|
SOAP
[Malay] SABUN
|
 |
|
1042
|
SOAP
[Malay] SABUN
|
 |
|
1042
|
SOAP
[Malay] SABUN
|
 |
|
1042
7042
|
COUGH
[Malay] BATUK
|
 |
|
3042
|
SHENG
|
 |
|
6042
9042
|
SHENG
|
DaBoGong |
|
6042
|
GUI NU
[Malay] GUI NU
|
 |
|
0423
2423
|
GROWING
[Malay] MEMBESAR
|
 |
|
6042
|
SWIMMER
[Malay] PERENANG
|
 |
|
0424
|
SWIMMER
[Malay] PERENANG
|
 |
|
0368
2368
0424
2424
|
SWIMMER
[Malay] PERENANG
|
DaBoGong |
|
0424
|
KEROSENE
[Malay] MINYAK TANAH
|
DaBoGong |
|
1042
|
MALE PIMP
[Malay] BAPA AYAM
|
 |
|
0423
|
STYROFOAM
[Malay] STYROFOAM
|
 |
|
7042
|
STYROFOAM
[Malay] STYROFOAM
|
DaBoGong |
|
7042
|
APPRENTICE
[Malay] PELATIH
|
 |
|
0425
2425
|
APPRENTICE
[Malay] PELATIH
|
 |
|
0425
|
APPRENTICE
[Malay] PELATIH
|
 |
|
0425
|
APPRENTICE
[Malay] PELATIH
|
 |
|
0425
2425
|
APPRENTICE
[Malay] PELATIH
|
DaBoGong |
|
0425
|
BROKEN JAR
[Malay] PASU PECAH
|
 |
|
7042
|
CORAL REEF
[Malay] TERUMBU KARANG
|
 |
|
4042
|
EARTH HOUR
[Malay] JAM BUMI
|
 |
|
9042
|
EARTH HOUR
[Malay] JAM BUMI
|
DaBoGong |
|
9042
|
JAR BROKEN
[Malay] PASU ROSAK
|
 |
|
7042
|
JARING ISP
[Malay] JARING ISP
|
 |
|
9042
|
CORAL REEFS
[Malay] TERUMBU KARANG
|
 |
|
4042
|
OSTRICH EGG
[Malay] TELUR BURUNG UNTA
|
 |
|
8042
|
ADDRESS BOOK
[Malay] BUKU ALAMAT
|
 |
|
2042
|
PLAY SNOOKER
[Malay] BERMAIN SNUKER
|
 |
|
0422
2422
|
PLAY SNOOKER
[Malay] BERMAIN SNUKER
|
 |
|
0422
|
PLAY SNOOKER
[Malay] BERMAIN SNUKER
|
DaBoGong |
|
0422
|
CHASING THIEF
[Malay] MENGEJAR PENCURI
|
 |
|
0429
|
COCKEYED LADY
[Malay] PEREMPUAN MATA JULING
|
 |
|
0429
2429
|
COCKEYED LADY
[Malay] PEREMPUAN MATA JULING
|
 |
|
0429
|
COCKEYED LADY
[Malay] PEREMPUAN MATA JULING
|
DaBoGong |
|
0429
|
HIGH NOSE MAN
[Malay] ORANG YANG MEMPUNYAI HIDUNG TINGGI
|
 |
|
0420
|
SORE ON THIGH
[Malay] BENGKAK PADA PEHA
|
 |
|
0042
2042
|
SORE ON THIGH
[Malay] BENGKAK PADA PEHA
|
 |
|
0042
|
SORE ON THIGH
[Malay] BENGKAK PADA PEHA
|
DaBoGong |
|
0042
|
TRAIN STATION
[Malay] STESEN KERETAPI
|
 |
|
3042
4042
|
TRAIN STATION
[Malay] STESEN KERETAPI
|
 |
|
3042
|
TRAIN STATION
[Malay] STESEN KERETAPI
|
DaBoGong |
|
3042
|
FAMILY BONDING
[Malay] IKATAN KELUARGA
|
 |
|
8042
|
FEMALE SWIMMER
[Malay] PERENANG PEREMPUAN
|
 |
|
0424
|
PLAY BILLIARDS
[Malay] BERMAIN BILIARD
|
 |
|
0422
2422
|
BONESETTER WINE
[Malay] ARAK PENYAMBUNG TULANG
|
 |
|
5042
8042
|
BROTHEL SERVANT
[Malay] HAMBA RUMAH PELACURAN
|
DaBoGong |
|
0423
|
FEMALE WRESTLER
[Malay] PEGUSTI PEREMPUAN
|
 |
|
0426
|
FEMALE WRESTLER
[Malay] PEGUSTI PEREMPUAN
|
 |
|
0426
|
FEMALE WRESTLER
[Malay] PEGUSTI PEREMPUAN
|
 |
|
0426
2426
|
FEMALE WRESTLER
[Malay] PEGUSTI PEREMPUAN
|
DaBoGong |
|
0426
|
RAILWAY STATION
[Malay] STESEN KERETAPI
|
 |
|
3042
4042
|
SIZZLING NOODLE
[Malay] MEE SIZZLING
|
 |
|
0427
|
SNOOKER PLAYERS
[Malay] PEMAIN SNUKER
|
 |
|
0422
|
ABSCESS ON THIGH
[Malay] BISUL DI PAHA
|
 |
|
0042
|
CROSS-EYED WOMAN
[Malay] WANITA MATA JULING
|
 |
|
0429
2429
|
MOTORCYCLE GANGS
[Malay] KUMPULAN MAT MOTOR
|
 |
|
4042
|
SHORTSIGHTED MAN
[Malay] LELAKI RABUN DEKAT
|
 |
|
0421
2421
|
ACNE ON THE THIGH
[Malay] JERAWAT DI PAHA
|
 |
|
0042
2042
|
CHASING THE THIEF
[Malay] MENGEJAR PENCURI
|
 |
|
0429
|
DRIFT RACING GANG
[Malay] KUMPULAN LUMBA DRIFT
|
DaBoGong |
|
4042
|
FACE WITH PIMPLES
[Malay] MUKA BERJERAWAT
|
 |
|
0428
|
FACE WITH PIMPLES
[Malay] MUKA BERJERAWAT
|
DaBoGong |
|
0428
|
STARTING A FAMILY
[Malay] MEMBINA KELUARGA
|
DaBoGong |
|
8042
|
WING CHUN KUNG FU
[Malay] KUNGFU WING CHUN
|
 |
|
9042
|
WRESTLER (FEMALE)
[Malay] AHLI GUSTI (PEREMPUAN)
|
 |
|
0426
2426
|
FAR SIGHTED PERSON
[Malay] ORANG YANG RABUN DEKAT
|
 |
|
0421
|
FAR-SIGHTED PERSON
[Malay] ORANG RABUN DEKAT
|
 |
|
0421
|
MAN WITH HIGH NOSE
[Malay] LELAKI BERHIDUNG TINGGI
|
 |
|
0420
|
MAN WITH HIGH NOSE
[Malay] LELAKI BERHIDUNG TINGGI
|
DaBoGong |
|
0420
|
MAN WITH SPECTACLE
[Malay] LELAKI BERCERMIN MATA
|
DaBoGong |
|
0421
|
MEDICATED LINIMENT
[Malay] ARAK URUT
|
DaBoGong |
|
5042
|
CURLY-HAIRED PERSON
[Malay] ORANG BERAMBUT KERITING
|
 |
|
0427
2427
|
CURLY-HAIRED PERSON
[Malay] ORANG BERAMBUT KERITING
|
DaBoGong |
|
0427
|
MAN WITH A TALL NOSE
[Malay] LELAKI BERHIDUNG MANCUNG
|
 |
|
0420
2420
|
SHORT SIGHTED PERSON
[Malay] RABUN JAUH
|
 |
|
0421
2421
|
SHORT SIGHTED PERSON
[Malay] RABUN JAUH
|
 |
|
0421
|
INDIA HIGH COMMISSION
[Malay] PESURUHJAYA TINGGI INDIA
|
 |
|
2042
|
MAN WITH A ROUGH FACE
[Malay] LELAKI BERMUKA KASAR
|
 |
|
0428
2428
|
INDIAN HIGH COMMISSION
[Malay] SURUHANJAYA TINGGI INDIA
|
DaBoGong |
|
2042
|
PEOPLE WITH CURLY HAIR
[Malay] ORANG DENGAN RAMBUT KERINTING
|
 |
|
0427
2427
|
PEOPLE WITH CURLY HAIR
[Malay] ORANG DENGAN RAMBUT KERINTING
|
 |
|
0427
|
OIL FOR ENTERNAL INJURY
[Malay] MINYAK UNTUK KECEDERAAN LUAR
|
 |
|
5042
|
INTERNAL INJURY OILTMENT
[Malay] UBAT SAPU KECEDERAAN DALAMAN
|
 |
|
5042
|
PERSON WITH SPOTTED FACE
[Malay] ORANG DENGAN MUKA BERJERAWAT
|
 |
|
0428
2428
|
PERSON WITH SPOTTED FACE
[Malay] ORANG DENGAN MUKA BERJERAWAT
|
 |
|
0428
|
REARING RED TALAPIA FISH
[Malay] MEMELIHARA IKAN TALAPIA
|
 |
|
8042
|
JEALOUS HUSBAND KILLED WIFE
[Malay] SUAMI CEMBURU BUNUH ISTERI
|
 |
|
6042
|
OILMENT FOR INTERNAL INJURY
[Malay] UBAT UNTUK PENCEDERAAN DALAM
|
 |
|
5042
8042
|
MEDICATED WINE FOR EXTERNAL INJURY
[Malay] ARAK PERUBATAN UNTUK LUKA LUAR
|
 |
|
5042
|
BIRTH
[Malay] KELAHIRAN
|
 |
|
6042
|
PEOPLE WITH CURLY HAIR
[Malay] ORANG DENGAN RAMBUT KERINTING
|
 |
|
0427
|