| Description |
Source |
3D |
4D |
RICKSHAW
[Malay] BECA
|
 |
189
155
774
766
|
6189
|
CATTLE GRAZING
[Malay] LEMBU MERAGUT
|
 |
766
|
|
COW FEEDING ON GRASS
[Malay] LEMBU MAKAN RUMPUT
|
 |
766
774
|
7766
|
HAN YU
[Malay] HAN YU
|
GuanYin |
766
|
|
CATTLE GRAZING
[Malay] LEMBU MERAGUT
|
DaBoGong |
766
|
|
ATM
[Malay] ATM
|
 |
|
6766
9766
|
BILK
[Malay] MENIPU
|
 |
|
9766
|
BILK
[Malay] MENIPU
|
DaBoGong |
|
9766
|
TONG
|
 |
|
6766
9766
|
GATES
[Malay] PINTU PAGAR
|
 |
|
1660
7660
3462
4462
|
YEARN
[Malay] MERINDUI
|
 |
|
7669
|
YEARN
[Malay] MERINDUI
|
DaBoGong |
|
7669
|
INSECT
[Malay] SERANGGA
|
 |
|
0766
2766
0815
2815
|
LONELY
[Malay] KESEORANGAN
|
 |
|
9766
|
LADYBUG
[Malay] KUMBANG TITIK
|
 |
|
0766
2766
|
OIL RIG
[Malay] PELANTAR MINYAK
|
 |
|
7661
|
KEY LOST
[Malay] KUNCI HILANG
|
 |
|
5766
|
KEY LOST
[Malay] KUNCI HILANG
|
DaBoGong |
|
5766
|
LADYBIRD
[Malay] KUMBANG
|
 |
|
0766
|
LADYBIRD
[Malay] KUMBANG
|
 |
|
0766
|
LADYBIRD
[Malay] KUMBANG
|
DaBoGong |
|
0766
|
LOST KEY
[Malay] HILANG KUNCI
|
 |
|
5766
|
MEAT BUN
[Malay] ROTI DAGING
|
 |
|
3766
4766
3633
4633
|
CARDBOARD
[Malay] KAD BOD
|
 |
|
1669
7669
|
CHINGLISH
[Malay] BAHASA INGGERIS CINA
|
 |
|
7662
|
CHINGLISH
[Malay] BAHASA INGGERIS CINA
|
DaBoGong |
|
7662
|
EAGLE EYE
[Malay] MATA BURUNG HELANG
|
 |
|
7766
|
EAGLE EYE
[Malay] MATA BURUNG HELANG
|
DaBoGong |
|
7766
|
FAN BELTS
[Malay] TALI KIPAS
|
 |
|
1662
7662
|
KEYS LOST
[Malay] KUNCI HILANG
|
 |
|
5766
8766
|
LONG FILM
[Malay] FILEM PANJANG
|
 |
|
1665
7665
|
LOST KEYS
[Malay] HILANG KUNCI
|
 |
|
5766
8766
|
MEAT BUNS
[Malay] PAU DAGING
|
 |
|
3766
4766
|
OILY SKIN
[Malay] KULIT BERMINYAK
|
 |
|
7660
|
OLD BOXER
[Malay] PENINJU TUA
|
 |
|
7665
|
COMPASSION
[Malay] BELAS KASIHAN
|
 |
|
8766
|
COMPASSION
[Malay] BELAS KASIHAN
|
DaBoGong |
|
8766
|
INNER TUBE
[Malay] TIUB DALAM
|
 |
|
1663
7663
|
LOST A KEY
[Malay] KEHILANGAN KUNCI
|
 |
|
5766
|
OLD BARBER
[Malay] TUKANG RAMBUT TUA
|
 |
|
7663
|
BANYAN WOOD
[Malay] KAYU JEJAWI
|
 |
|
1664
7664
|
DIESEL TANK
[Malay] TANGKI DIESEL
|
 |
|
1766
|
DIESEL TANK
[Malay] TANGKI DIESEL
|
DaBoGong |
|
1766
|
FILM (LONG)
[Malay] FILEM (PANJANG)
|
 |
|
1665
7665
|
OLD ATHLETE
[Malay] ATLET TUA
|
 |
|
7662
|
RED LANTERN
[Malay] TANGLONG MERAH
|
 |
|
1666
7666
|
TYRES PRINT
[Malay] KESAN TAYAR
|
 |
|
1667
7667
|
UNGELIVABLE
[Malay] TIDAK MENGGEMPARKAN
|
 |
|
7663
|
UNGELIVABLE
[Malay] TIDAK MENGGEMPARKAN
|
DaBoGong |
|
7663
|
CASTERS LINE
[Malay] GARISAN PELEMPAR
|
 |
|
1667
7667
|
RAW MEAT PAU
[Malay] PAU DAGING MENTAH
|
 |
|
3766
|
RAW MEAT PAU
[Malay] PAU DAGING MENTAH
|
DaBoGong |
|
3766
|
SOLVE A CASE
[Malay] SELESAIKAN KES
|
 |
|
7665
|
SOLVE A CASE
[Malay] SELESAIKAN KES
|
DaBoGong |
|
7665
|
BELLY DANCING
[Malay] TARIAN PERUT
|
 |
|
6766
|
BELLY DANCING
[Malay] TARIAN PERUT
|
DaBoGong |
|
6766
|
CANNIBAL CASE
[Malay] KES KANIBAL
|
 |
|
7667
|
CANNIBAL CASE
[Malay] KES KANIBAL
|
DaBoGong |
|
7667
|
GYNAECOLOGIST
[Malay] GINAKOLOGI
|
 |
|
4766
|
HOTEL CHARGES
[Malay] CAJ HOTEL
|
 |
|
7668
|
HOTEL CHARGES
[Malay] CAJ HOTEL
|
DaBoGong |
|
7668
|
LADY'S FINGER
[Malay] BENDI
|
 |
|
7666
|
MADE IN CHINA
[Malay] BUATAN CHINA
|
 |
|
7664
|
MADE IN CHINA
[Malay] BUATAN CHINA
|
DaBoGong |
|
7664
|
LARVICIDAL OIL
[Malay] MINYAK PEMBUNUH JENTIK-JENTIK
|
 |
|
1661
7661
|
STEAM MEAT BUN
[Malay] PAU DAGING
|
 |
|
3766
|
BIG DIESEL TANK
[Malay] TANGKI DIESEL BESAR
|
 |
|
1766
7766
|
CEMENT CYLINDER
[Malay] SILINDER SIMEN
|
 |
|
1668
7668
|
COW EATING GRASS
[Malay] LEMBU MAKAN RUMPUT
|
 |
|
7766
|
DUAL NATIONALITY
[Malay] DWIKEWARGANEGARAAN
|
 |
|
7666
|
DUAL NATIONALITY
[Malay] DWIKEWARGANEGARAAN
|
DaBoGong |
|
7666
|
LEGAL EXPERIENCE
[Malay] PENGALAMAN UNDANG-UNDANG
|
 |
|
7661
|
LEGAL EXPERIENCE
[Malay] PENGALAMAN UNDANG-UNDANG
|
DaBoGong |
|
7661
|
LARGE DIESEL TANK
[Malay] TANGKI MINYAK DIESEL BESAR
|
 |
|
1766
|
OLD BEDRIDDEN MAN
[Malay] ORANG TUA YANG TIDAH DAPAT BANGUN DARI KATIL
|
 |
|
7664
|
OLD MAN PUSH CART
[Malay] ORANG TUA MENOLAK KERETA SORONG
|
 |
|
7669
|
SUPREME GOVERNING
[Malay] PEMERINTAHAN TERTINGGI
|
 |
|
4766
|
SUPREME GOVERNING
[Malay] PEMERINTAHAN TERTINGGI
|
DaBoGong |
|
4766
|
WIPER NOT WORKING
[Malay] PENGELAP TIDAK BERFUNGSI
|
 |
|
2766
|
WIPER NOT WORKING
[Malay] PENGELAP TIDAK BERFUNGSI
|
DaBoGong |
|
2766
|
CARGO PLANE CRASHED
[Malay] KAPAL TERBANG KARGO BERLANGGAR
|
 |
|
8766
|
OLD MAN PUSHING CAR
[Malay] ORANG TUA MENOLAK KERETA
|
 |
|
7669
|
CATCHING FLYING FISH
[Malay] TANGKAP IKAN TERBANG
|
 |
|
2766
|
CAUGHT A FLYING FISH
[Malay] TANGKAP IKAN TERBANG
|
 |
|
2766
|
OLD MALAY DICTIONARY
[Malay] KAMUS MELAYU LAMA
|
 |
|
7667
|
RESTRICTIONS ON FREEDOM
[Malay] SEKATAN KEBEBASAN
|
 |
|
7660
|
RESTRICTIONS ON FREEDOM
[Malay] SEKATAN KEBEBASAN
|
DaBoGong |
|
7660
|
TRANSPORT PLANE CRASHED
[Malay] KAPAL TERBANG PENGANGKUTAN TERHEMPAS
|
 |
|
8766
|
MEAT PAU "SANG YOKE PAU"
[Malay] PAU DAGING MENTAH
|
 |
|
3766
|
OLD MAN MARRY YOUNG GIRL
[Malay] ORANG TUA KAHWIN DENGAN GADIS MUDA
|
 |
|
7668
|
MEAT PAU- "SANG YOKE PAU"
[Malay] PAU DAGING BABI
|
 |
|
3766
|
OLD MAN MARRYING YOUNG GIRL
[Malay] LELAKI TUA BERKAHWIN GADIS MUDA
|
 |
|
7668
|
APPLYING FOR UNEMPLOYMENT BENEFIT
[Malay] PERMOHONAN UNTUK FAEDAH PENGANGGURAN
|
 |
|
6766
|
BRONZE
[Malay] GANGSA
|
 |
|
6766
|
OLD ATHLETES
[Malay] ATLIT TUA
|
 |
|
7662
|