| Gambaran |
Sumber |
3D |
4D |
SPORTS
[Bahasa Malaysia] SUKAN
|
 |
220
|
1220
|
SPORTS DAY
[Bahasa Malaysia] HARI SUKAN
|
 |
220
|
|
VERMICELLI
[Bahasa Malaysia] VERMISELI
|
 |
222
220
|
3222
|
ZHENG DE
[Bahasa Malaysia] ZHENG DE
|
GuanYin |
220
|
|
SPORTS DAY
[Bahasa Malaysia] HARI SUKAN
|
DaBoGong |
220
|
|
AES
[Bahasa Malaysia] AES
|
 |
|
2209
|
AES
[Bahasa Malaysia] AES
|
DaBoGong |
|
2209
|
NUN
[Bahasa Malaysia] BIARAWATI
|
 |
806
841
852
853
|
0291
2291
3220
4220
|
NUN
[Bahasa Malaysia] BIARAWATI
|
 |
|
3220
|
ARMY
[Bahasa Malaysia] TENTERA
|
 |
|
0201
2201
|
CHEF
[Bahasa Malaysia] COOK / TUKANG MASAK
|
 |
|
0209
2209
|
FLOG
[Bahasa Malaysia] SEBAT
|
 |
|
9220
|
DISCO
[Bahasa Malaysia] DISKO
|
 |
|
4220
|
SHENG
|
 |
|
6220
9220
|
SHENG
|
DaBoGong |
|
6220
|
SOUND
[Bahasa Malaysia] BUNYI
|
 |
|
6220
|
SOUND
[Bahasa Malaysia] BUNYI
|
 |
|
6220
9220
|
VOICE
[Bahasa Malaysia] SUARA
|
 |
|
6220
|
MANIAC
[Bahasa Malaysia] ORANG GILA
|
 |
|
0205
2205
|
SISTER
[Bahasa Malaysia] KAKAK DAN ADIK PEREMPUAN
|
 |
|
3220
4220
|
SPORTS
[Bahasa Malaysia] SUKAN
|
 |
|
1220
|
X-GAME
[Bahasa Malaysia] X-GAME
|
 |
|
7220
|
CARRIER
[Bahasa Malaysia] SYARIKAT PENGANGKUTAN
|
 |
|
0206
2206
|
LUNATIC
[Bahasa Malaysia] ORANG YANG GILA
|
 |
|
0205
2205
|
PORTERS
[Bahasa Malaysia] PORTER
|
 |
|
0206
2206
|
EUROPEAN
[Bahasa Malaysia] ORANG EUROPAH
|
 |
|
0202
2202
|
PAY FINE
[Bahasa Malaysia] BAYAR SAMAN
|
DaBoGong |
|
2207
|
SOLDIERS
[Bahasa Malaysia] ASKAR
|
 |
|
0201
2201
|
WATCHMAN
[Bahasa Malaysia] PENGAWAL
|
 |
|
0207
2207
|
WHIPPING
[Bahasa Malaysia] SEBATAN
|
DaBoGong |
|
9220
|
COLD ROOM
[Bahasa Malaysia] BILIK SEJUK
|
 |
|
2200
|
EAGLE EYE
[Bahasa Malaysia] MATA BURUNG HELANG
|
 |
|
9220
|
EUROPEANS
[Bahasa Malaysia] ORANG EROPAH
|
 |
|
0202
2202
|
IRON CLAMP
[Bahasa Malaysia] PENGAPIT BESI
|
 |
|
1220
|
IRON CLAMP
[Bahasa Malaysia] PENGAPIT BESI
|
DaBoGong |
|
1220
|
LEE COOPER
[Bahasa Malaysia] LEE COOPER
|
 |
|
7220
|
MATCHMAKER
[Bahasa Malaysia] PENJODOH
|
 |
155
189
|
0220
2220
|
MATCHMAKER
[Bahasa Malaysia] PENJODOH
|
 |
|
0220
|
MATCHMAKER
[Bahasa Malaysia] PENJODOH
|
 |
|
0220
|
MATCHMAKER
[Bahasa Malaysia] PENJODOH
|
 |
|
0220
2220
|
MATCHMAKER
[Bahasa Malaysia] PENJODOH
|
DaBoGong |
|
0220
|
RED INDIAN
[Bahasa Malaysia] PENDUDUK ASLI AMERICA SYARIKAT
|
 |
|
0203
2203
|
RED INDIAN
[Bahasa Malaysia] PENDUDUK ASLI AMERICA SYARIKAT
|
 |
|
0203
2203
|
SPORTS DAY
[Bahasa Malaysia] HARI SUKAN
|
 |
|
1220
|
STEWARDESS
[Bahasa Malaysia] PRAMUGARI
|
 |
|
0208
2208
|
STEWARDESS
[Bahasa Malaysia] PRAMUGARI
|
 |
|
0208
2208
|
TAU (CHEF)
[Bahasa Malaysia] TAU (CEF)
|
 |
|
2209
|
IRON CUTTER
[Bahasa Malaysia] PEMOTONG BESI
|
 |
|
1220
7220
|
METAL PRESS
[Bahasa Malaysia] MESIN TEKAN LOGAM
|
 |
|
1220
7220
|
AUSTRIA FLAG
[Bahasa Malaysia] BENDERA AUSTRIA
|
 |
|
2220
|
CATHOLIC NUN
[Bahasa Malaysia] RAHIB PEREMPUAN KRISTIAN
|
DaBoGong |
|
3220
|
KUNG FU STAR
[Bahasa Malaysia] BINTANG KUNG FU
|
 |
|
0200
2200
|
SCUBA DIVING
[Bahasa Malaysia] SELAM SKUBA
|
 |
|
8220
|
SELLING FISH
[Bahasa Malaysia] MENJUAL IKAN
|
 |
|
2201
|
CHRISTIAN NUN
[Bahasa Malaysia] RAHIB PEREMPUAN KRISTIAN
|
 |
|
3220
|
WEIGHING FISH
[Bahasa Malaysia] MENIMBANG IKAN
|
 |
|
2201
|
PAYING SUMMONS
[Bahasa Malaysia] MEMBAYAR SAMAN
|
 |
|
2207
|
ILLEGAL TURNING
[Bahasa Malaysia] PUSINGAN HARAM
|
 |
|
2206
|
ILLEGAL TURNING
[Bahasa Malaysia] PUSINGAN HARAM
|
DaBoGong |
|
2206
|
STRONGMAN'S SON
[Bahasa Malaysia] ANAK LELAKI KUAT
|
 |
|
4220
|
STRONGMAN'S SON
[Bahasa Malaysia] ANAK LELAKI KUAT
|
DaBoGong |
|
4220
|
ATTACKED BY LADY
[Bahasa Malaysia] DISERANG WANITA
|
 |
|
2206
|
ATTACKED BY GHOST
[Bahasa Malaysia] DISERANG OLEH HANTU
|
 |
|
2205
|
ATTACKED BY SNAKE
[Bahasa Malaysia] DISERANG ULAR
|
 |
|
2207
|
DANGEROUS DRIVING
[Bahasa Malaysia] MEMANDU BERBAHAYA
|
 |
|
2204
|
DANGEROUS DRIVING
[Bahasa Malaysia] MEMANDU BERBAHAYA
|
DaBoGong |
|
2204
|
MARTIAL ARTS STAR
[Bahasa Malaysia] BINTANG SENI MEMPERTAHANKAN DIRI
|
 |
|
0200
2200
|
NIGHT TIME KEEPER
[Bahasa Malaysia] PENJAGA MASA MALAM
|
 |
|
0207
2207
|
RUNNING RED LIGHT
[Bahasa Malaysia] MELANGGAR LAMPU MERAH
|
DaBoGong |
|
2205
|
SPEED TRAP SUMMON
[Bahasa Malaysia] SAMAN PERANGKAP LAJU
|
 |
|
2208
|
SPEED TRAP SUMMON
[Bahasa Malaysia] SAMAN PERANGKAP LAJU
|
DaBoGong |
|
2208
|
ATTACKED BY LADIES
[Bahasa Malaysia] DISERANG OLEH PEREMPUAN
|
 |
|
2206
|
ATTACKED BY SNAKES
[Bahasa Malaysia] DISERANG ULAR
|
 |
|
2207
|
STRANDED IN FLOODS
[Bahasa Malaysia] TERKANDAS DALAM BANJIR
|
 |
|
8220
|
STRANDED IN FLOODS
[Bahasa Malaysia] TERKANDAS DALAM BANJIR
|
DaBoGong |
|
8220
|
ATTACKED BY MAD MAN
[Bahasa Malaysia] DISERANG ORANG GILA
|
 |
|
2202
|
ATTACKED BY ELEPHANT
[Bahasa Malaysia] DISERANG GAJAH
|
 |
|
2203
|
ATTACKED BY GANGSTER
[Bahasa Malaysia] DISERANG OLEH PENJAHAT
|
 |
|
2204
|
NEW ECONOMY POLICIES
[Bahasa Malaysia] DASAR EKONOMI BARU
|
 |
|
7220
|
NEW ECONOMY POLICIES
[Bahasa Malaysia] DASAR EKONOMI BARU
|
DaBoGong |
|
7220
|
PARKING METER SUMMON
[Bahasa Malaysia] SAMAN METER PARKING METER
|
 |
|
2200
|
PARKING METER SUMMON
[Bahasa Malaysia] SAMAN METER PARKING METER
|
DaBoGong |
|
2200
|
ATTACKED BY A MAD MAN
[Bahasa Malaysia] DISERANG OLEH ORANG GILA
|
 |
|
2202
|
ATTACKED BY WILD BIRD
[Bahasa Malaysia] DISERANG BURUNG LIAR
|
 |
|
2208
|
CAR CRASHES INTO SHOP
[Bahasa Malaysia] KERETA REMPUH KEDAI
|
 |
|
2220
|
CAR CRASHES INTO SHOP
[Bahasa Malaysia] KERETA REMPUH KEDAI
|
DaBoGong |
|
2220
|
JUMPING TRAFFIC LIGHT
[Bahasa Malaysia] LANGGAR LAMPU ISYARAT
|
 |
|
2205
|
ROAD TAX NOT RENEWING
[Bahasa Malaysia] CUKAI JALAN TIDAK DIPERBAHARUI
|
 |
|
2202
|
ROAD TAX NOT RENEWING
[Bahasa Malaysia] CUKAI JALAN TIDAK DIPERBAHARUI
|
DaBoGong |
|
2202
|
ATTACKED BY WILD BIRDS
[Bahasa Malaysia] DISERANG BURUNG LIAR
|
 |
|
2208
|
MAN WITH A BROKEN HAND
[Bahasa Malaysia] LELAKI BERTANGAN PATAH
|
 |
|
0204
2204
|
PARKING ON YELLOW LINE
[Bahasa Malaysia] LETAK KERETA ATAS GARISAN KUNING
|
 |
|
2201
|
PARKING ON YELLOW LINE
[Bahasa Malaysia] LETAK KERETA ATAS GARISAN KUNING
|
DaBoGong |
|
2201
|
ATTACKED BY AN ELEPHANT
[Bahasa Malaysia] DISERANG GAJAH
|
 |
|
2203
|
NOT FASTENING SEAT BELT
[Bahasa Malaysia] TIDAK MEMAKAI TALI PINGGANG KESELAMATAN
|
 |
|
2203
|
NOT FASTENING SEAT BELT
[Bahasa Malaysia] TIDAK MEMAKAI TALI PINGGANG KESELAMATAN
|
DaBoGong |
|
2203
|
PERSON WITH A BROKEN HAND
[Bahasa Malaysia] ORANG YANG TELAH PATAH SATU TANGAN
|
 |
|
0204
2204
|
LOOK DOWN FROM HIGH BUILDING
[Bahasa Malaysia] LIHAT DARI BANGUNAN TINGGI
|
 |
|
5220
|
LOOKING DOWN FROM A BUILDING
[Bahasa Malaysia] LIHAT DARI BANGUNAN TINGGI
|
 |
|
5220
8220
|
LOOKING DOWN FROM A BUILDING
[Bahasa Malaysia] LIHAT DARI BANGUNAN TINGGI
|
 |
|
5220
|
LOOKING DOWN FROM A BUILDING
[Bahasa Malaysia] LIHAT DARI BANGUNAN TINGGI
|
DaBoGong |
|
5220
|
LOOKING DOWN FROM HIGH FLOOR
[Bahasa Malaysia] MEMANDANG BAWAH DARI TINGKAT TINGGI
|
 |
|
5220
8220
|
ATTENDING CIRCUMCISION CEREMONY
[Bahasa Malaysia] MENGHADIRI UPACARA BERKHATAN/SUNAT
|
 |
|
2209
|
LOOKING DOWN FROM TALL BUILDING
[Bahasa Malaysia] MEMANDANG BAWAH DARI BANGUNAN TINGGI
|
 |
|
5220
|
ATTENDING A CIRCUMCISION CEREMONY
[Bahasa Malaysia] MENGHADIRI MAJLIS BERKHATAN
|
 |
|
2209
|
ATM MACHINE POUR OUT MONEY CONTINUOUSLY
[Bahasa Malaysia] MESIN ATM MENGELUARKAN DUIT TIDAK BERHENTI-HENTI
|
 |
|
2200
|